내리막길 (Down Hill) - 尹钟信 (윤종신) TME享有本翻译作品的著作权 词:윤종신 曲:윤종신 编曲:이근호 그래 바로 거기였어 没错 就是那里 잠시 머물던 거기가 曾短暂停留的那个地方 제일 높은 곳이었어 竟已是最高点 더 올라가는 줄 알고 本以为还能继续向上攀登 남은 힘을 쓰다가 느껴지는 건 拼尽最后的力气 最终感受到的 나의 길은 나도 몰래 是我的路 不知不觉间 아래로 기울어진 내리막이란 걸 倾斜成了一条下坡路 뒤돌아 보니 그래 回头望去 是的 기억나니 올라갈 때 还记得吗 在攀登时 거친 숨을 버텨 줬던 曾支撑我们急促喘息的 우리 꿈은 이룬 걸까 我们的梦想 已经实现了吗 이룬 줄도 모른 채로 还是说 根本未曾察觉 마냥 오르기만 한건 아닐까 只是一味向上攀爬而已 이제 남은 길이 보여 如今 前方的路已然清晰 오르는 사람들이 더 부러운 건 却更羡慕那些仍在攀登的人 굳게 서로 잡은 손 他们紧紧相握的手 是那样坚定 자 내려가자 터벅터벅 来吧 向下走吧 缓缓而行 완만하고 길었으면 希望这条路能够平缓而悠长 오르던 추억 하나하나 떠올라 一点点唤起那些曾攀登的回忆 고마워 굳이 고된 나를 택한 걸 谢谢你 坚定地选择了这样苦累的我 오오오오 부디 가파르지 않았으면 希望这条路不要太陡峭 결국은 도착하는 곳 最终 我们会抵达终点 우리 못 한 얘기 하나도 없도록 愿我们之间 不留任何未曾诉说的话语 함께해 준 그댈 위해 为了陪伴着我的你 계속 사랑해요 저 끝까지 我会一直深爱你 直至尽头 땀은 이제 나지 않아 汗水已不再流淌 식어버려 추울까 봐 反而开始冷却 怕会感到寒冷 이제 다른 걱정이야 如今 我的担忧已然不同 잘못 디뎌 삐끗하면 남은 길이 힘들까 若是一步踏错 接下来的路会不会变得更加艰难 한 걸음 한 걸음 一步一步 내 사람아 그대 손을 절대 놓지 않을게 我的爱人啊 我绝不会放开你的手 저 멀리를 봐 看向远方吧 아름다운 우리 길 那是我们美丽的前路 자 내려가자 터벅터벅 来吧 向下走吧 缓缓而行 완만하고 길었으면 希望这条路能够平缓而悠长 오르던 추억 하나하나 떠올라 一点点唤起那些曾攀登的回忆 고마워 굳이 고된 나를 택한 걸 谢谢你 坚定地选择了这样苦累的我 오오오오 부디 가파르지 않았으면 希望这条路不要太陡峭 결국은 도착하는 곳 最终 我们会抵达终点 우리 못 한 얘기 하나도 없도록 愿我们之间 不留任何未曾诉说的话语 함께해 준 그댈 위해 为了陪伴着我的你 계속 사랑해요 저 끝까지 我会一直深爱你 直至尽头 자 도착하면 来吧 当我们最终抵达 더 갈 곳이 없는 그곳에 닿으면 那再无前路可行的终点 지쳐 누군가 먼저 잠이 든다면 若有人疲惫地先进入梦乡 귓가에 수고했다고 我会在你耳畔轻声诉说 그대 함께여서 좋았다고 “辛苦了 有你同行 真好” 계속 사랑할게 저 끝까지 我会一直深爱你 直至尽头