For Decades - Little Glee Monster TME享有本翻译作品的著作权 词:麻尾悠太/尾上榛/とおるす 曲:麻尾悠太/尾上榛/とおるす 编曲:麻尾悠太/尾上榛/とおるす この目も この耳も 我的所见由你来指引 その手で その声で 我的所闻由你来讲述 連れて行ってよ 希望你能够带着我 夢の先見てるfor decadesを 见证多年后如愿以偿的一幕光景 Singing for decades ねえ早く教えてあげたい 知道吗 我很想快些告诉你 季節を越え花開く物語を 花朵不畏季节绽放的故事 怖くないよ 并不可怕哦 帆を張って進もう 让我们扬帆起航吧 輝かしい未来のステージへと 奔赴未来那璀璨闪耀的大舞台 壊れても やり直しても 支离破碎也好 重新来过也罢 涙流して乗り越えた 都能迎着泪水克服难关 この目も この耳も 我的所见由你来指引 その手で その声で 我的所闻由你来讲述 連れて行ってよ 希望你能够带着我 夢の先見てるfor decadesを 见证多年后如愿以偿的一幕光景 呼吸も 鼓動も 一つに合わせよう 让我们的呼吸与心跳都合而为一吧 高鳴る想いが 激烈跃动的心绪 奇跡へと届きますように 似乎可以就此传达给奇迹 ねえ今感じているんだよ 呐 此刻已切实地感受到了 ともに走る不安も痛みも 同时逡巡于心的不安与痛楚 だけどきっと僕らの色がある 但是我们一定会拥有自己的色彩 一緒だから響くハーモニー 正因彼此相伴才能让和弦响彻 途切れても 遠ざかっても 戛然而止也好 遥遥分离也罢 揺るがない想いがほら 你看 这绝不动摇的信念 胸の奥をついて 在内心深处涌动 僕らが進むべき道を示す 将指引我们理应前行的道路 その目も その耳も 我的所见由你来指引 この手で この声で 我的所闻将你来讲述 連れて行くから 希望你能够带着我 夢の先見てるfor decadesを 见证多年后如愿以偿的一幕光景 感動も 葛藤も その両方分け合おう 让我们一同分享分担那些感动与纠葛 今日というこの日を 只希望今天这一天 噛み締めていけますように 值得我们反复回忆品味 この傷も この痣も 哪怕在挣扎中扼腕感慨 かすれた この声も 我们身上的伤痕与淤青 もがいて嘆いても 还有已经嘶哑的声音 走り続けてきた勲章 都是在不断奔跑的勋章 呼吸も 鼓動も 一つに合わせよう 让我们的呼吸与心跳都合而为一吧 高鳴る想いが 激烈跃动的心绪 奇跡へと届きますように 似乎可以就此传达给奇迹 Why can't we sing for decades この声で連れて行くから 这道声音将会带领着我们 夢の先見てるfor decadesを 见证多年后如愿以偿的一幕光景