뭐해 - Terry (태리) TME享有本翻译作品的著作权 词:태리 (Terry)/이정윤/지유민 曲:태리 (Terry)/이정윤/지유민 编曲:태리 (Terry)/이정윤/지유민 이 시간에 넌 뭐해 你这时候在做什么 그냥 잠이 좀 안 와서 就是睡不着觉 나는 요즘 뭐 똑같은데 我最近也一样 뭐가 하나 달라졌어 有一点变得不同了 이 시간에 넌 뭐해 你这时候在做什么 그냥 잠이 좀 안 와서 就是睡不着觉 나는 요즘 뭐 똑같은데 我最近也一样 뭐가 하나 달라졌어 有一点变得不同了 너는 안 자고 뭐해 你不睡在干什么呢 어쩌면 너도 나와 같을까 해서 想着也许你和我一样么 나는 여전히 그대론데 我依然是老样子 뭐가 자꾸 생각나서 总是想起什么 너 이 시간에 뭐해 你这时候在做什么 바로 답장 올 줄 몰랐어 没想到会马上回复我 그나저나 오랜만이네 不管怎样 好久不见 이렇게 연락하는게 就这样联系你 넌 어떻게 지냈어 你过得怎么样 갑자기 연락해서 놀랐지 미안해 突然联系你 吓到了吧 对不起 사실은 난 너가 낯설지가 않은데 其实我对你并不陌生 네가 올린 피드 스토리 전부 다 봐왔어 你上传的贴子 快拍 已经全部看完 넌 모르겠지만 虽然你不会知道 관심 없겠지만 虽然不会在意 물어볼래 너에게 我要问一问 对你来说 난 어떤 사람인지 알고 싶어 난 我想知道我是怎样的人 갑자기 뭔 소리야 하겠지만 虽然会说“突然间在说什么呀” 난 갑자기가 아닌데 但我并非突然起意 이 시간에 넌 뭐해 你这时候在做什么 그냥 잠이 좀 안 와서 就是睡不着觉 나는 요즘 뭐 똑같은데 我最近也一样 뭐가 하나 달라졌어 有一点变得不同了 너는 안 자고 뭐해 你不睡在干什么呢 어쩌면 너도 나와 같을까 해서 想着也许你和我一样么 나는 여전히 그대론데 我依然是老样子 뭐가 자꾸 생각나서 总是想起什么 그냥 뭐가 자꾸 생각나 就只是总是想起什么 그것 때문에 잠에 못 드는 것 같아 好像就是因为那个睡不着觉 하루종일 손에 폰을 떼내지 못하고 一天到晚都捧着个手机不撒手 오지도 않을 연락을 기다려봐 等待不会来的联络 그때가 떠올라 想起那时候 너를 처음 봤던 그날 初次见到你的那天 눈이 마주친 그 순간이 视线交汇的那一刻 사진처럼 기억나 像照片一样记起来 그러고 나서 한동안 너를 볼까 在那之后一度看着你 서툴게 머릴 만지고 笨拙地抚摸着头发 옷도 몇 번은 갈아입고 나갔어 换了几次衣服之后出去了 웃기지 나 我很可笑吧 넌 우연인 줄 알았겠지만 그때 우리 你虽然会以为是偶然 那时候的我们 다시 만났고 가까워진건 우연이 아냐 再次相遇然后靠近 并非偶然 내가 지금 하는 얘긴 我现在所说的话 장난이 절대 아냐 绝对并非玩笑 진짜 난 너만 생각나 我真的只想到你 이 시간에 넌 뭐해 你这时候在做什么 그냥 잠이 좀 안 와서 就是睡不着觉 나는 요즘 뭐 똑같은데 我最近也一样 뭐가 하나 달라졌어 有一点变得不同了 너는 안 자고 뭐해 你不睡在干什么呢 어쩌면 너도 나와 같을까 해서 想着也许你和我一样么 나는 여전히 그대론데 我依然是老样子 뭐가 자꾸 생각나서 总是想起什么 오늘도 너에게 \"뭐해\" 今天也想象着 물어보는 상상을 해 问你“在做什么”