PUFF JACKET (Feat. 김승민) - Donutman (도넛맨)/金昇旻 (김승민) TME享有本翻译作品的著作权 词:도넛맨/김승민 曲:도넛맨/김승민/Stoic 编曲:도넛맨 When the sun goes down 넌 추위에 떨지마 你不要冻到发抖 내가 여기 있으니까 因为我就在这里 입어 나의 마음을 穿上我的真心 I can be your puff jacket I can be your cashmere sweater I can be your leather gloves 입어 나의 마음을 穿上我的真心 바깥 세상은 날카로운 말들로 추워요 外面的世界因尖锐的话语而寒冷 버티기 힘들 땐 안아줄게요 很难忍受的时候 我会抱抱你 아무 짝에도 쓸모없는 나였지만 虽然是在任何方面都毫无用处的我 난 그대를 만나 알게됐어요 我遇见你之后就明白了 사랑이라는게 뭔지 爱情是什么 처음 느껴 봤던 떨림 第一次感受到的紧张 널 잃고싶지않아 I don't wanna lose you 虽然不想失去你 我不想失去你 세상 어떤 눈 비 바람이 와도 不管这世上有任何的雨雪风吹来 뚫을 수 없는 내 puff jacket 都无法穿破我的保暖夹克 너를 위해 덮어 줄게 yeah 我会为你盖上 Don't worry yeah When the sun goes down 넌 추위에 떨지마 你不要冻到发抖 내가 여기 있으니까 因为我就在这里 입어 나의 마음을 穿上我的真心 I can be your puff jacket I can be your cashmere sweater I can be your leather gloves 입어 나의 마음을 穿上我的真心 If you wanna put on a jacket I don't buy it 그냥 make it That is yours baby yeah I said I could give you errthin' 몇 개의 problem도 껴있지 也会掺杂几个问题 가끔 되지 I'm selfless 偶尔也可以 我奋不顾身 바람 차 한 겨울에는 필요해 puffer 就算在寒风呼啸的冬天 我也需要香烟 내 ice 전부 melting 너의 피부에 덮여 我的钻石珠宝 全部融化 都覆盖在你的皮肤上 내 주머니 다 비웠어 我的口袋已经全部清空 뎁힐거니까 너의 손 因为会烫伤你的手 I'll save you from this freezing cold Let me hear that you gonna feel high She said 녹아내려 like those snowmen die 她说 就此融化 就像那些雪人消失殆尽一样 널 한번 끌어안았다간 在拥抱你一次之后 바뀌는 밤낮을 몰라 不知道那变换的白天黑夜 곁에 두지 마 그 짜바리들 주름 질 거야 别把那些罪人留在身边 会长皱纹的 진 거야 우리한테 是我们的胜利 시린 세상 무의미해 질 거야 冰冷的世界会变得毫无意义 못 돌아가 to thin puff jacket gon' make you hot daily 无法转身 就像轻薄的保暖夹克一样 让你每天都感觉非常火热 술 한 모금 없이 달아오른 faces get reddish not faded 一口酒都没喝却升温的脸泛起红晕 不会变得醉意朦胧 When the sun goes down 넌 추위에 떨지마 你不要冻到发抖 내가 여기 있으니까 因为我就在这里 입어 나의 마음을 穿上我的真心 I can be your puff jacket I can be your cashmere sweater I can be your leather gloves 입어 나의 마음을 穿上我的真心