Wanderer im Nebel 雾中行者 In dem Nebel am Morgen 在迷雾弥漫的晨曦里 Ich gehe allein,mit leichten Schritten 我独自漫步 脚步轻盈 Es wird gesagt,ich bin dumm 他们说我是愚蠢的 Verspottet,ich bin verrueckt wie ein verlorener Grumm 笑我太疯癫 如迷失的蓝色哥布林 Aber in dieser dunklen Welt 但在这片朦胧的世界中 Ich sehe die unsichtbaren Regenbogen 我看清了那些看不见的彩虹 Die Leute gingen eilig vorbei und kehrten nicht zurueck 众人匆匆走过 头也不回 Ihr Lachen ist ein stilles Spott gegen mich 他们的笑声 是对我无声的嘲讽 Doch wenn die Sterne in der Nacht 然而 当夜幕低垂星辰闪烁 Ich sah das Feuer,das noch nicht entdeckt wurde 我看到了远方那未曾被发现的光火 Ich tanze in der Wildnis und singe mit den Schatten 我在荒野中舞蹈 与影子一道欢歌 Die Anderen koennen die geheimen Ecken der Welt nicht durchsehen 他们看不穿这世界的隐秘角落 Manche sagen,ich bin dumm und verstehe die Regeln der Welt nicht 有人说我傻 不懂世间的规则 Aber in meinem Herzen ist meine Galaxie 但我心中自有我的银河 Wahnsinn in den Augen von Anderen ist meine Freiheit 别人眼中的疯狂 是我的自由 Weisheit in meinem Sinn ist ein Traum,den sie nicht beruehren wuerden 我眼中的智慧 是他们无法触摸的梦 Zwischen Morgen und Abend 于是 在每个清晨与黄昏之间 Ich gehe weiter,ohne Angst vor Herausforderungen 我继续前行 无惧任何挑战 Weil ich weiß,dass wahre Dummheit 因为我深知 真正的愚笨 Bedeutet nicht auf einen anderen Weg 不是选择与众不同的道路 Sondern fuerchtet,das Licht eigenes Herzens zu verfolgen 而是害怕去追寻自己心中的光芒