[0.0]代替嬉々-花譜(かふ) [0.42]TME享有本翻译作品的著作权 [0.42]词:大森靖子 [0.71] [0.71]曲:大森靖子 [0.85] [0.85]代替代替代替嬉々 [3.52]代替代替代替欢喜 [3.52]だいたいだいたいだいたい危機 [6.09]大致来说大致来说大概是种危机 [6.09]代替代替代替嬉々 [8.73]代替代替代替欢喜 [8.73]だいたいだいたいだいたい危機 [11.26]大致来说大致来说大概是种危机 [11.26]代替代替代替嬉々 [14.01]代替代替代替欢喜 [14.01]だいたいだいたいだいたい危機 [16.62]大致来说大致来说大概是种危机 [16.62]代替代替代替嬉々 [19.21]代替代替代替欢喜 [19.21]だいたいだいたいだいたい危機 [21.94]大致来说大致来说大概是种危机 [21.94]代替代替代替 [24.76]代替代替代替 [24.76]どうせわからないって [28.24]反正根本没有人能理解 [28.24]口をつぐむのは [35.27]所以才缄默不言 [35.27]たいしたことないって [38.82]因为也都没什么大不了 [38.82]ばれたくないから [45.3]所以才不愿被发现 [45.3]顔を合わせなければ [48.15]只要不产生正面交集 [48.15]舐められないとか [50.72]应该就不会被小看 [50.72]誰も信じなければ [53.29]只要不相信任何人 [53.29]裏切られないとか [57.55]应该就不会被背叛 [57.55]ちょいマシな最悪 [63.0]面对稍显乐观的糟糕现状 [63.0]どこへ駆け抜けよう [66.68]我究竟应该逃到什么地方去 [66.68]“あの日”でもない [69.33]并不是“那一天” [69.33]“いつか”でもない [73.05]更不是“某一天” [73.05]歴史でも夢でもない [74.95]既不是历史也不是梦境 [74.95]今に未練なんかないよな [78.81]对这样的当下没有丝毫留恋 [78.81]ちょい痛いかもけど [84.01]可能会觉得有一点痛 [84.01]傷もデカいけど [88.01]伤口也有些严重 [88.01]貼っても意味ない絆創膏のキャラ [94.18]就算贴上创可贴也没多大意义而它上面的图案 [94.18]大丈夫だよって言ってる [98.14]好像正在对我说着“不要紧” [98.14]気のせいだね(笑) [105.2]应该是我的错觉吧(笑) [105.2]どうせ僕じゃないよ愛を紡ぐのは [115.72]反正我没那么好运用毫无温度的身体 [115.72]温もりもない身体でどうして [125.84]究竟要如何才能编织出爱意来呢 [125.84]僕で何か感じても僕じゃないから [131.19]就算有所感觉我也不会是那个幸运儿 [131.19]狂気を飼い慣らす正常 [133.82]唯有足以驯服疯狂的正常 [133.82]だけを認めた [136.82]才能够得到认可 [136.82]ちょいマジな最悪 [142.01]就将稍显认真的糟糕现状 [142.01]どこで捨てていこ [145.98]随随便便地丢在某个地方 [145.98]お前なんかに台無しにされるほど [152.03]连可以被你这种家伙搞砸的无聊梦想 [152.03]しょうもない夢も計画も [154.78]又或是排不上用场的计划 [154.78]一個もないよな [158.01]我都不曾有过吧 [158.01]ちょい痛いかもけど [163.11]可能会觉得有一点痛 [163.11]キスも消えたけど [167.07]那个吻也已经消失 [167.07]全てに意味があるのが人生で [173.34]但只要这是一切皆有意义的人生 [173.34]大丈夫なんかじゃなかった? [177.32]那么是不是就没有任何问题了? [177.32]忘れたわ [179.35]我竟然忘记了 [179.35]いいとこ綺麗なとこ [180.31]自己的可取之处美好之处 [180.31]美味しいとこ美しいとこ [181.48]值得称赞之处赏心悦目之处 [181.48]ぽいぽいあげて [182.21]这些我全都丢弃了 [182.21]自分のとこには [182.89]最后留给我的只是 [182.89]嫌な自分しか残らない [184.21]一个令我感到厌恶的自己 [184.21]蓋したところで [185.13]即便都已掩盖起来 [185.13]自分でこじ開けた傷つくのが [186.75]可是由自己重新揭开伤疤这件事 [186.75]楽しいんだって [187.48]让我如此乐在其中 [187.48]それが迷惑なんだって [189.28]不过这样会让人感到困扰 [189.28]こっち側に勝手にきたのは君なのに [191.22]明明擅自靠近我的那个人是你 [191.22]どーして最後まで責任持って [192.72]为何最后是我来承担责任呢 [192.72]殺してくれなきゃ本当に困る [194.35]不让我彻底死心真让我困扰 [194.35]裏切るんならバイバイ [195.56]既然辜负了我那就再见 [195.56]なんて傷ついてた [196.53]怎么又让我想起了 [196.53]思い出しちゃった [197.41]那些受伤的回忆呢 [197.41]じゃあ美味しいとこ [198.28]既然如此当初我就不该 [198.28]あげなぎゃ良かった [199.16]将美好的一切呈现给你 [199.16]って言いながら [200.28]虽然话是这样说的 [200.28]また歌っちゃうんだどうせ [206.69]可最后我还是会忍不住歌唱 [206.69]ちょいマシな最悪 [211.99]面对稍显乐观的糟糕现状 [211.99]どこへ駆け抜けよう [215.88]我究竟应该逃到什么地方去 [215.88]“あの日”でもない [218.43]并不是“那一天” [218.43]“いつか”でもない [222.01]更不是“某一天” [222.01]歴史でも夢でもない [224.03]既不是历史也不是梦境 [224.03]今に未練なんかないよな [227.7]对这样的当下没有丝毫留恋 [227.7]ちょい痛いかもけど [232.94]可能会觉得有一点痛 [232.94]傷もデカいけど [236.98]伤口也有些严重 [236.98]貼っても意味ない絆創膏のキャラ [243.13]就算贴上创可贴也没多大意义而它上面的图案 [243.13]大丈夫だよって言ってる [247.11]好像正在对我说着“不要紧” [247.11]気のせいだね(笑) [249.0]应该是我的错觉吧(笑) [249.0]代替代替代替嬉々 [251.32]代替代替代替欢喜 [251.32]だいたいだいたいだいたい危機 [254.06]大致来说大致来说大概是种危机 [254.06]代替代替代替嬉々 [256.67]代替代替代替欢喜 [256.67]だいたいだいたいだいたい危機 [261.067]大致来说大致来说大概是种危机