[0.0]朧月-EVE(イヴ) [17.52] [17.52]詞:武翔 [35.04] [35.04]曲:けいた [52.57] [52.57]齢十の歳で流され [56.46]十岁妙龄被迫流浪 [56.46]わけもわからぬまま妓楼へ [60.38]未知缘由沦落青楼 [60.38]白梅香薫る十五夜 [64.37]月圆十五白梅飘香 [64.37]繭を破る音は響いて [68.72]破茧厉声来回响彻 [68.72]助け願えど売られたこの身 [72.66]纵使祈求援助仍旧被迫卖了身 [72.66]帰る場所など何処の方 [76.65]此身的归宿究竟在何方 [76.65]袖をぬらせば歪む天井 [80.64]一沾湿手袖天棚便扭曲变了形 [80.64]吐く溜息は操と [84.63]口吐叹息悲叹贞洁 [84.63]花車の中で揺られる [88.39]置身花车内任凭车晃动 [88.39]縄解かれたとて帰れず [92.41]纵使绳已解亦无法归去 [92.41]身寄りも行く宛ても失い [96.39]亲人已逝去处已无 [96.39]拠り所を求め彼の腕 [100.7]苦求依靠紧抱他双臂 [100.7]夢中を捨てど情にほだされ [104.630005]纵使舍了痴迷依旧为情所困 [104.630005]胸は痛んで焦がれ慕う [108.69]内心苦痛思慕至极 [108.69]残り少なき線香は減り [112.68]所剩无几的线香渐渐焚尽 [112.68]結んだ指は離せずに [115.97]十指交错永不分离 [115.97]朧月夜華やぎ夢 [119.94]月色朦胧梦境华美 [119.94]嘯く愛を詠います [123.89]吟诗一首歌咏爱恋 [123.89]真を見失いいずれ [127.88]纵使寻不得真意 [127.88]無くそうとも [131.89]纵使真意终归消失殆尽 [131.89]咲いた花なら美しく [135.85]盛放的花儿娇艳欲滴 [135.85]枯れることなく咲き続け [139.86]持续盛放毫无枯萎之态 [139.86]熟れる椿のようにただ [143.95]唯似那盛放的山茶花一般 [143.95]音も立てず散る [150.53]悄无声息凋零一地 [150.53]君乞いし籠の目髪切り [154.41]你祈求着那如竹篮眼般的黑发 [154.41]艶る宵は深く色づき [158.36]风流春宵夜色渐浓 [158.36]また彼に逢える日を待ち惚け [162.35]依旧白白等待与他邂逅的日子 [162.35]手招くそなたへの心中 [166.53]招呼着我给你的殉情之意 [166.53]一重一重に重ねた月日 [170.65]月复一月日复一日 [170.65]蝕むは常闇の調 [174.59]腐蚀哼着永久黑夜的曲调 [174.59]腐り落ちてく梅花の如く [178.63]如同枯萎凋谢的梅花一般 [178.63]愛諸共と朽ちましょう [181.97]与爱一同腐朽凋亡 [181.97]可憐に舞飛び交う蝶 [185.8]蝶儿交错起舞令人怜爱至极 [185.8]今宵限りの命とて [189.84]纵使寿命仅限今宵 [189.84]羽を休めることも無く [193.85]蝶儿双翅不止不休 [193.85]また空を舞う [197.92]依旧在空中翩翩起舞 [197.92]蜉蝣に見立てた命 [201.66]可视为蜉蝣般的生命 [201.66]一夜一夜を抱いて寝る [205.86]怀抱着每个长夜沉睡而去 [205.86]明日のこの身は誰が為に [209.9]明日的此身又为了谁 [209.9]輓歌の詩と散る [214.66]化作挽歌之诗凋谢而尽 [214.66]炎がこの地を焼き尽くしはじめ [221.57]烈焰开始燃尽这片大地 [221.57]西を見れば傾く月へと [226.69]眼望西方月儿西斜 [226.69]忍び寄る宵闇の足音 [236.03]夜幕碎步悄然追月 [236.03]朧月夜華やぐ夢 [239.83]月色朦胧梦境华美 [239.83]嘯く愛を詠います [243.86]吟诗一首歌咏爱恋 [243.86]真を見失いいずれ [247.83]纵使寻不得真意 [247.83]無くそうとも [251.91]纵使真意终归消失殆尽 [251.91]咲いた花なら美しく [255.89]盛放的花儿娇艳欲滴 [255.89]枯れることなく咲き続け [259.82]持续盛放毫无枯萎之态 [259.82]熟れる椿のようにただ [263.84]唯似那盛放的山茶花一般 [263.84]首を落として [267.5]凋落花之首级 [267.5]可憐に舞飛び交う蝶 [271.78]蝶儿交错起舞令人怜爱至极 [271.78]今宵限りの命とて [275.86]纵使寿命仅限今宵 [275.86]羽を休めることも無く [279.82]蝶儿双翅不止不休 [279.82]また空を舞う [283.96]依旧在空中翩翩起舞 [283.96]蜉蝣に見立てた命 [287.82]可视为蜉蝣般的生命 [287.82]一夜一夜を抱いて寝る [291.89]怀抱着每个长夜沉睡而去 [291.89]明日のこの身は誰が為に [295.84]明日的此身又为了谁 [295.84]輓歌の詩と散る [300.084]化作挽歌之诗凋谢而尽