[0.54]第72集。 [3.16]这个事件在峡谷里引起了意义深远的震动, [9.41]我甚至听到了佛教徒的寺庙里传来惊叹之声, [14.51]因为不久前一个巨匪皈依了佛教而令他们沾沾自喜。 [21.56]但是查尔斯和玛丽两位圣徒的行为已给佛教徒们的骄傲以沉重打击。 [31.43]沙利士神父的心虽然不无夸张, [35.69]但是野贡家族两位重要人物的归一, [39.38]已足以让他在整个教区赢得荣誉。 [43.26]据他所知, [44.71]在教会所辖的滇川藏教区, [48.04]迄今还没有一个贵族上层人物受洗入教。 [52.6]尤其在西藏, [54.55]动员贵族上层入教, [57.13]历来是教会试图打开铁板一块的佛教圣地的一个突破口。 [63.86]顿珠嘉措的女儿受洗后没有放弃家族尊贵的姓氏。 [69.74]沙利士神父在给他施洗时, [72.99]也没有过分的强求康珠小姐非要用教会的教名。 [78.34]不过, [79.4]在神父的寿喜登记簿上, [82.19]也贡康珠的教名为野贡玛丽。 [87.06]这是一个双方都做了适当妥协的名字。 [91.66]在神父和自己的教友面前, [94.4]她被称为玛丽小姐。 [97.520004]而在土司大宅, [99.3]人们依然称她为康珠小姐。 [102.8]沙利士神父说。 [104.9]姓氏和叫名并不代表一个人的高尚。 [110.58]关键看你是不是像婴儿一样爱***, [115.15]并如婴儿一般被***所爱。 [119.22]虽然沙利士神父在传教时口口声声称天主是站在穷人一边的。 [126.14]但是, [126.81]如果富人也信仰******, [130.14]天主将会更高兴。 [132.32]也供玛丽在为父亲办完丧事后, [135.78]大部分的时间都呆在教堂里。 [139.29001]他参加了维纳修女的唱诗班, [142.29001]并且出钱让马帮从汉地运来了一台管风琴。 [147.6]了结了维纳修女多年来的一个夙愿。 [152.47]过去, [153.25]教堂一直没有一台管风琴, [156.25]博士教区主教大人不喜欢天主的音乐, [159.91]而是每次拨给教堂买琴的钱, [163.24]沙利士神父都用来救济穷人了。 [166.95999]他说, [168.25]在教友的肚子还在饥饿时, [171.22]唱给天主的歌声哪里还有爱呢? [176.5]圣母诞辰节刚过, [179.11]薇娜修女便忙着组织唱诗班, [182.47]为这一年的圣诞节排演节目。 [186.58]管风琴激发了这个小个子修女的一腔热情。 [191.32]在他看来, [192.64]悠扬浑厚的管风琴声与信徒们的圣歌相伴, [197.5]就像鸟儿终于张开了翅膀, [201.76]那些教友们用唱山歌的嗓子唱出来的赞美诗, [206.29001]简直就是天国才有。 [207.92]组的歌声。 [209.79001]他列出了一长串庆祝圣诞的节目名单, [214.05]有要排演的圣诞剧、 [216.27]要合练的圣诞颂歌、 [218.67]要搭建表演节目的圣诞马棚等等。 [223.53]他拿着节目单去请示沙利士神父, [227.58]可神父正忘情地投入到重新撰写纳西东巴象形文、 [233.79001]拉丁文对照词典的工作中, [236.85]对还遥远的圣诞节缺乏热情。 [240.9]她只草草看了看薇娜修女精心制作的圣诞节目单, [245.82]就说, [248.16]很好, [249.24]好极了, [251.04]你可以找凯瑟琳修女帮帮你, [255.29]可是凯瑟琳修女病了。 [259.22]维纳修女嘟着嘴说, [262.89]啊, [263.82]是吗? [264.87]啊, [265.74]对了, [266.91]她有两个礼拜没有来往***了。 [272.19]沙利士神父说, [273.81]然后又把头埋进了一大堆东巴经文的树皮纸堆中去了。 [280.95]凯瑟琳修女病了, [283.23]而且病得很严重, [286.71]但是教堂里的人们都忽略了他的病。 [290.85]这场大病是由蜜蜂引起的。 [294.9]一个月前的一个黄昏, [297.09]凯瑟琳修女到教堂的后院去打核桃, [301.02]她用一根竹竿去捅那些枝头上的核桃, [304.83]却不料将一个蜂窝捅下来了。 [308.64]蜜蜂一下子炸了群像, [311.21]一群被惹恼了的小天使疯狂地向凯瑟琳修女进攻。 [316.24]他尖叫着往屋里逃, [318.32]以至于在后来漫长的孤独岁月中, [321.99]凯瑟琳修女一听到蜜蜂嗡嗡的声音, [325.46]就会想到这个爱情本不该发生的下午。 [329.86]可是, [331.28]谁叫凯瑟琳修女是纳西人呢? [334.54]蜜蜂掌管着人们的爱情。 [338.02]他们飞来了, [339.35]爱情就不可避免。 [341.56]这时, [342.59]多波修士手里挥舞着他的鞭子, [345.8]及时赶来, [347.45]用他制服苍蝇的本领为凯瑟琳修女解了围。 [352.14]那时教堂里没有人。 [355.14]沙利士神父带着亚当到左原田找东巴和阿贵请教问题去了。 [362.1]他有时甚至就借住在何阿贵家, [365.53]几天都不回来。 [367.62]勤杂工马修和厨子诺斯回家帮忙收青稞。 [372.58]薇娜修女也不在。 [374.82]教堂里连***和圣母玛莉亚都安息了, [379.06]对即将要发生的一切浑然不知。 [383.44]那是一个被天主错误的安排了一切的黄昏。 [388.36]如果说凯瑟琳修女有所预感, [391.97]那么多博修士则似乎是早有准备。 [396.95]他到圣徒药房找了些消炎药水, [400.46]对惊魂未定的斜靠在床上的凯瑟琳修女说, [405.65]这到哪儿了? [406.91]让我帮你抹点药水吧。 [409.97]凯瑟琳修女咧着嘴说, [412.82]脖子头、 [415.04]手臂主啊, [416.93]好像到处都是。 [419.16]他疼得几乎要哭了, [421.54]但是他看见多博修士发亮的眼神, [425.74]感到一股熟悉的气流直向自己逼来, [430.48]这气流已经搅得他连续几个月睡不踏实觉了。 [434.56]于是他打起精神说, [438.01]你别过来, [439.15]我自己抹。 [441.55]都博修士把药水递给他, [444.64]看着他艰难的东抹抹西擦擦, [447.52]可是当他把药水从左手换到右手时, [451.42]他哎哟了一声, [453.55]怎么了? [455.08002]多波修士问, [457.39]这, [458.44]这手指头上? [460.36]他指着发肿了的右手食指说, [463.97]给我看看吧。 [465.77]都不修士一把将那受伤的手握在自己巨大的手掌中, [471.68]两人的皮肤刚一接触, [473.81]竟然都同时哆嗦了一下。 [476.57]都不修士当兵时曾经坚守过的马奇诺防线不攻自破了, [483.08]啊主啊, [484.34]都肿了。 [486.11]多布修士说。 [488.24]凯瑟琳修女脸色通红, [490.64]娇羞得像一个怀春的少女。 [493.37]他感到先是自己的手掌被这个巨人捏碎了, [498.04]然后全身的骨头在变酥变软。 [501.8]他察觉到自己是在向一个充满诱惑的罪恶深渊坠去。 [507.59]凯瑟琳, [508.58]刺还在里面嘞, [510.05]我们得把它挑出来才行。 [513.05]凯瑟琳修女显然不可能用左手挑出右手的刺, [518.39]她只有认自己软绵绵的。 [520.76]手被都博修士的巨掌轻轻握住, [524.34]然后看着他像一个笨拙的绣花匠那样, [528.18]用一根针在他的指头上左挑右探, [532.47]难为的他满头大汗, [534.99]面红耳赤, [537.21]而凯瑟琳却一点痛感都没有。 [540.96]并不是多博修士挑刺挑得好, [544.35]而是凯瑟琳修女脆弱寂寞的心灵承受不住一个男人如此近距离的关爱。 [552.4]哦哦, [553.12]哎哟哦, [553.78]对不起哦, [555.17]我真笨, [556.16]凯瑟琳疼吗? [559.04]刺挑出来了, [560.66]但是凯琳的指头上血肉模糊。 [564.54]凯瑟琳修女那是说了一句他一辈子都会后悔的实话, [569.46]他说, [570.91]我不感到痛。 [572.8]都博修士把这句话的含义想得太复杂了。 [578.0]他在凯瑟琳修女面前跪了下去, [581.28]连他自己都被这个举动吓到了, [584.73]忙就找了一个非常合适的理由, [588.15]哦, [588.44]凯瑟琳, [589.41]让我把他吸吮出来吧。 [591.99]他捧着他的手说什么? [595.38]凯瑟琳修女吃了一惊, [597.27]想把自己的手抽出来, [599.12]但是他只做了一点尝试, [601.47]就再也没有坚持了。 [603.93]他推脱本来是想表示拒绝的, [607.68]但却让都博修士感到他在受到引诱。 [611.97]他抽手的时候把都博修士往自己的怀里带了一下, [617.04]带到了一个危险的禁区前。 [621.78]嗯, [622.26]蜜蜂的毒液还在里面嘞。 [625.53]都博修士说。 [627.24]然后他用坚定的目光逼着凯瑟琳修女羞赧的眼神。 [634.02]多年以前, [635.47]一个和都国修士同样高大的巨人, [638.65]也曾经用这种目光击落了凯瑟琳修女手中的刀子。 [643.72]那年他才17岁, [646.66]现在他37岁了。 [649.66]可错误就像轮子上的轴, [652.3]永远地撑着轮子转, [654.45]而凯瑟琳修女就是那可悲的轮子。 [659.52]都波修士慢慢把凯瑟琳修女的指头塞进了自己的嘴里, [665.95]他的刀子一样的目光一直没有离开凯瑟琳, [670.36]逼得他动弹不得。 [673.87]他吸允得很轻柔, [675.58]让凯瑟琳修女感到仿佛那是一张婴儿的嘴, [679.84]他全身的骨头一下子全散了。 [683.34]一颗心悬在了半空中, [686.56]找不到依靠。