昆虫记-015集 蜜蜂、猫和红蚂蚁的寻家之旅(1)-LRC歌词

昆虫记-015集 蜜蜂、猫和红蚂蚁的寻家之旅(1)-LRC歌词

发行日期:

[0.0]本字幕由TMEAI技术生成 [0.03]嗯 [0.36]关于蜜蜂的故事 [1.94]我希望能够了解更多 [3.58]有人说蜜蜂有辨认方向的能力 [5.9]无论它被扔到哪里 [7.32]它总能飞回到原处 [9.0]我想亲自试验一下 [10.52]看看是不是真的如此 [12.02]我的屋檐下有一个蜂窝 [13.82]这一天 [14.6]我从这个蜂窝中捉了几十只蜂蜂 [17.02]并把它们放到纸袋里 [18.44]我安排我的小女儿艾格兰在屋檐下等候 [21.32]然后我带着这些蜜蜂到了二里半路以外的地方 [24.3]并打开纸袋 [25.4]把蜜蜂抛弃在那里 [26.9]为了证明飞到我家屋檐下的蜜蜂就是被我带走的那群 [30.65]我捉住蜜蜂之后 [32.07]在他们背上做了白色的记号 [34.15]做记号过程中 [35.35]我的手被刺了好几下 [36.95]这是不可避免的 [38.19]我紧紧的按住那些蜜蜂 [39.95]一直到把工作做完 [41.45]有时候竟然忘记了自己的痛 [43.33]当我打开纸袋时 [44.77]那些被闷了好久的蜜蜂一拥而出 [47.29]他们向四面飞散 [48.79]他像在寻找回家的方向 [50.73]当时天空中吹着微风 [52.83]刚从纸袋中被放出的蜜蜂们飞得很低 [56.15]几乎是贴着地面飞行 [58.13]这样做大概是为了减少风的阻力 [60.8]可是他们飞得这样低 [62.38]怎么可能眺望到遥远的家呢 [64.52]我替他们感到担忧 [66.0]我一边走在回家的路上 [67.82]一边揣测他们可能面临的困难 [70.14]心想他们肯定是回不了家了 [72.24]就在我刚要跨进家门的时候 [74.46]艾格兰激动的跑过来 [75.92]冲我喊道 [76.8]回来两只了 [77.96]他们在两点四十分的时候到达巢里 [80.38]身上还满带着花粉 [81.96]我是在两点整把蜜蜂放出纸袋的 [84.5]这也就是说 [85.54]那两只小蜜蜂在三刻钟左右的时间里飞了二里半路 [89.06]这还不包括采花粉的时间 [91.11]直到天快黑的时候 [92.630005]其他蜜蜂还没有回来 [94.21]第二天 [94.67]我迫不及待的去屋檐下检查蜂巢 [97.25]发现又多了十五只背上有白色记号的蜜蜂 [100.509995]我一共放飞了二十只蜜蜂 [102.69]到现在已经有十七只准确无误的回到了家 [106.729996]尽管它们是在空中逆蜂飞行 [109.35]尽管它们都是陌生的景物 [111.71]但它们居然没有迷失方向 [113.65]我想 [114.53]可能是因为心中挂念着巢中的小宝贝和丰富的蜂蜜吧 [118.83]是这种强烈的本能能使得他们回来了 [121.56]对 [122.04]这并不是什么超长的记忆力 [124.0]而是一种本能 [125.22]一种无法解释的本能 [126.9]而这种本能是我们人类不具备的 [129.42]有这样一种说法 [130.62]我一直没有相信过 [132.04]那就是同蜜蜂一样 [133.48]猫也能够认识回家的路 [135.26]直到有一天 [135.88]这件事在我家的猫身上发生了 [137.76]我才相信这种说法 [139.24]有一天 [140.04001]我在花园里看见一只小猫 [142.18]这只小猫并不漂亮 [143.9]并且显得瘦骨嶙峋 [145.86]在薄薄的毛皮下露着一节一节的脊背 [149.28]那时我的孩子子们都还很小 [151.51]他们觉得这只小猫很可怜 [153.47]于是就常塞给他一些面包 [155.73]这些面包上还都涂上了牛乳 [158.15]小猫很高兴的接受了 [160.03]但是吃了几片之后就走了 [162.05]我们在他后面温和的呼唤它 [164.29001]咪咪咪咪 [165.83]它没有理我们 [167.01]自顾自的走了 [168.27]可是没过一会儿 [169.49]这只小猫又饿了 [170.89]它从墙头上爬下来 [172.67]美美的吃着孩子们给他的面包 [175.13]这只小猫博得了孩子们的怜悯 [177.23]最后我和孩子们达成一致 [179.53]决定驯养他 [180.68]后来他长成一只小小的美洲虎 [183.28]没有辜负我们对他的期望 [185.02]我们给他取名叫阿虎 [186.8]再后来 [187.72]阿虎有了自己的伴侣 [189.32]这个伴侣也是从别处流浪而来的 [191.8]后来他们俩又生了一大堆小阿虎 [194.3]在这将近二十年中 [195.98]不管我家有什么变迁 [197.64]我一直都收养着他们