[0.0]本字幕由TMEAI技术生成 [0.28]在非洲一片茂密的丛林里 [2.58]走着四个皮包骨头的男子 [4.8]他们扛着一只沉重的箱子 [7.1]在茂密的丛林里踉踉跄跄的往前走 [10.36]这四个人是巴里 [12.26]麦克里斯 [13.3]约翰斯吉米 [14.92]但们是跟随队长马克格夫进入丛林探险的 [18.96]马克格夫曾答应给他们优厚的工资 [22.06]但是在任务即将完成的时候 [24.88]马克格夫不幸得了病而长眠在丛林中 [28.88]这个箱子是马克格夫临死前亲手制作的 [32.67]他十分诚恳的对四人说道 [34.91]我要你们向我保证 [36.57]一步也不离开这只箱子 [38.87]如果你们把箱子送到我朋友麦克唐纳教授手里 [42.93]你们将分到比金子还要贵重的东西 [45.97]我想你们会送到的 [47.59]我也向你们保证 [49.01]比金子还要贵重的东西 [51.07]你们一定能得到 [53.37]埋葬了马克格夫以后 [55.23]这四个人就上路了 [57.01]但密林的路越来越难走 [59.25]箱子也越来越沉重 [61.09]而他们的力气却越来越小了 [63.65]他们像囚犯一样在泥潭中挣扎着 [66.61]一切都像在做噩梦 [68.45]而只有这只箱子是实在的 [70.65]是这只箱子在撑着他们的身躯 [73.53]否则他们全倒下了 [75.41]他们互相监视着 [76.97]他准任何人单独乱动这只箱子 [79.93]在最艰难的时候 [81.45]他们想到了未来的报仇是多少 [83.96]当然有了比金子还重要的东西 [87.28]终于有一天 [88.84]绿色的屏障突然拉开 [90.74]他们经过千辛万苦 [92.28]终于走出了丛林 [94.18]四个人急忙找到麦克唐纳教授 [96.94]迫不及待的问起应得的报酬 [99.380005]教授似乎没听懂 [101.14]只是无可奈何把手一摊 [103.4]说道 [104.119995]我是一无所有啊 [105.66]啊 [106.1]或许箱子里有什么宝贝吧 [108.36]于是当着四个人的面 [110.32]教授打开了箱子 [112.08]大家一看都傻了眼 [114.270004]满满一堆无用的木头 [116.25]这开的是什么玩笑 [118.03]约翰斯说 [119.369995]屁钱都不值 [120.63]我早就看出那家伙有神经病 [123.21]吉米吼道 [125.1]比金子还贵重的报酬在哪里 [127.76]我们上当了 [129.08]麦克里斯愤怒的嚷着 [131.24]此刻只有巴里一声不吭 [133.88]他想起了他们刚走出的密林里 [136.38]到处是一堆堆探险者的白骨 [139.08]他想起了如果没有这只箱子 [141.38]他们四人或许早就倒下去了 [143.8]巴里站起来 [145.16]对伙伴们大声说道 [146.92]你们不要再抱怨了 [148.64]我们得到了比金子还贵重的白骨 [151.34]那就是生命 [152.72]表面上看 [153.92]马克格夫所给予的只是一堆谎言和一箱木头 [158.09]其实他给了他们行动的目的 [160.89]人不同于一般动物之处是人具有高级的思维能力 [165.31]因此人就无法和动物一样浑浑噩噩生活 [169.09]人的行动必须有目的 [171.27]有些目的最终仍无法实现 [173.75]但至少他们曾经激励和支撑了我们的一段生活 [177.87]这就值得感谢 [180.18]我们活在这个世界上 [181.9]太多繁复的东西迷住了我们的眼睛 [184.68]让我们不知所措 [186.36]也不知道如何追求和珍视什么 [189.24]其实生命才是我们最珍贵的财富