泰戈尔诗选-001集 新月集 译者自序-LRC歌词

泰戈尔诗选-001集 新月集 译者自序-LRC歌词

发行日期:

[0.0]本字幕由TMEAI技术生成 [0.03]嗯 [0.39]我对于泰戈尔的诗最初发生浓厚的兴趣是在第一次读星月几地的时候 [6.35]那是离现在将近五年 [8.47]许地山君坐在我家的客厅里 [10.85]长发垂到两肩 [12.41]很神秘的在黄昏的微光中对我谈到泰戈尔的诗 [16.53]他说他在缅甸时看到泰戈尔的画像 [20.27]又听人讲到他 [21.69]便买了他的诗集来读 [23.31]过了几天 [24.25]我到许地山君的宿舍里去 [26.25]他说 [27.01]我拿一本泰戈尔的诗选送给你 [29.49]他便到书书架上去找那本诗集 [31.84]我立在窗前 [33.18]四围静悄悄的 [34.64]只有水池中喷泉的潺潺的声音 [37.08]我静静的等候读那本美丽的书 [39.62]他不久便从书架上取下很小的一本绿纸面的书来 [43.4]他说 [44.2]这是一个日本人选的泰戈尔诗 [46.4]你先拿去看看 [47.54]泰戈尔不久前曾我坐了车回家 [50.62]在归程中借着星月与试灯的微光 [54.52]略略的把它翻看了一遍 [56.56]最使我喜欢的是其中所选的几首星月吉他的诗 [61.27]那一夜在灯下又看了一次 [64.13]第二天地山见我时问道 [67.31]你最喜欢哪几首 [69.15]我说 [70.05]星月集的几首 [72.03]隔了几天 [73.29]他又拿了一本很美丽的书给我 [76.21]他说 [77.05]这就是星月集 [80.05]从那时候 [81.47]星月集便藏在我的书桌上 [85.01]直到现在 [86.49]我还时时把它翻开来读 [88.97]我忆星星乐集 [91.26]也是受第山君的鼓励 [93.3]有一天 [94.28]他把他所译的吉檀佳丽的几首诗给我看 [98.020004]都是用古文译的 [99.7]我说 [100.58]译的很好 [101.8]但似乎太古傲了 [103.64]他说 [104.46]这一类的诗应该用这个古傲的文体 [108.14]至于星乐集 [110.3]却又需用星言流露的文字译 [113.1]我想译吉檀佳丽 [115.56]你为何不译星乐集呢 [118.380005]于是我与他曰 [119.36]我同时动手译这两部书 [122.59]此后两年中 [124.03]他的吉坛佳丽故未一成 [127.19]我的星月集也时异时辍 [130.51]直至小说阅报改革后 [133.39]我才把自己所译的星月集在他上面发表了几首地山义的吉坛佳丽 [140.31]却始终没有再译下去 [142.19]以议的几首也始终不肯拿出来发表 [144.97]后来王读清君译的新越集也出版了 [148.57]我更懒得把自己的译下去 [150.72]许多朋友却时时催我把这个工作做完 [153.92]他们都说王军的译文太不容易懂了 [157.3]似乎有在意的必要 [159.02]那时我正有选译泰戈尔诗的计划 [161.7]便一方面把旧译的稿整理一下 [164.28]一方面参考了王军的译文 [166.47]又新译了八九首出来 [168.36]结果变成了现在的这个译本 [170.6]原籍里还有九首诗 [172.48]因为我不大喜欢他们 [174.18]所以没有译出来 [175.58]我喜欢新月几 [177.45999]译如我只喜欢安徒生的同话 [180.85]安徒生的文字美丽而富有诗趣 [184.21]它有一种不可测的魔力 [186.57]能把我们从茫绕的人世间带到美丽和平的花的世界 [191.61]虫的世界 [193.03]人鱼的世界里去 [194.83]能使我们忘了一切艰苦的境遇 [197.69]随了他走进有静的方池的绿水 [200.75]有美的挂在黄昏的天空的雨后胡洪等等的天国里去 [205.69]新月集也具有这种不可测的魔力 [209.23]他把我们从怀疑贪欲的成人的世界 [212.34]带到秀嫩天真的儿童的星月之国里去 [216.28]我们忙着费时间在计算数字 [218.72]它却能使我们重又回到坐在泥土里以枯枝断梗为戏的时代 [223.78]我们忙着入海采珠 [225.66]绝山寻鲸 [227.04001]它却能使我们在心里重温着在海滨以贝壳为餐具 [231.4]以落叶为舟 [233.02]以绿草的露点为圆珠的儿童的梦 [236.2]总之 [236.95999]我们只要一翻开它来 [238.66]便立刻如得到两只有魔术的一把 [241.65]可以使自己从现实的苦闷的境地里 [244.21]飞翔到美境天真的儿童国里去 [247.11]有许多人以为星月集是一部写给儿童看的书 [251.95]这是他们受了广告上附注的儿歌二字的暗示的缘故 [256.03]实际上 [256.91]星月集虽然未尝没有几首儿童可以看得懂的诗歌 [261.37]而泰戈尔写这些诗 [263.39]却绝非为儿童而作 [265.57]它并不是一部写给儿童读的诗歌集 [268.67]乃是一部叙述儿童心理 [270.84]儿童生活的最好的诗歌集 [273.3]这正如俄国许多民众小说家所做的民众小说 [277.38]并不是为民众而做 [279.22]而是写民众的生活的作品一样 [281.74]我们如果认清了这一点 [283.5]便不会无端的引起什么怀疑与什么争论了 [286.84]我的译文自己很不满意 [288.78]但似乎还很忠实 [290.48]且不至于看不懂 [291.9]读者的一切指教 [293.24]我都欢迎的承受 [294.6]我最后应该向许地山君表示谢意 [297.86]他除了鼓励我以外 [299.1]在这个一一本写好时 [301.61]还曾为我教读了一次郑振铎 [304.85]一九二三年八月二十二日