My Life - 花譜 (かふ) TME享有本翻译作品的著作权 词:tepe 曲:Moe Shop Bad day 喰らって感情ブレーカー 诸事不顺的一天 让感情防线崩塌 回線がオーバーヒート 简直就像是线路过载 環状線 廻って 光速で 以光速循环于环状线 存在はノンフィクションです 我绝对不是虚构出来的存在 Ban bang 喰らってデータ消滅 death 砰的一声响起后 数据消失 如临死亡 感傷肥料で blooming 历经伤感的滋养绚烂绽放 まだまだな my life 我的人生还有各种可能 さぁ行こう 来吧 勇往直前 Loading rolling 無礼講のparty 加载滚动 参加这场无拘无束的派对 吹かしたエンジン 随之发动起引擎 Lighting driving yeah 势如光速般 风驰电掣 3 2 1 go 3 2 1 出发 ナンセンス ヤだもん ヤだもん 不愿一切都沦落得毫无意义可言 マジで good-bye 若是如此我宁愿告别一切 火花散らし oversteer 火花四溅 转向过度 No ヤだもん ヤだもん 不 这并非我所渴望的 マジで good-bye 若是如此我宁愿告别一切 苛立ち 解体 show です 愤怒上演了一场解体表演 どうか ねぇどうか 拜托了 呐 拜托了 お願いエンジェル 翼を 希望天使给我一双羽翼 ちょーだい ねぇちょーだい 就此给予我 呐 将更多的自由 もっと自由を 就此给予我 さぁ 美化したpast よりも new world 来吧 比起美化后的过去更渴望新世界 未来までどんくらい? 距离未来究竟还有多远? Don't cry 不要哭泣 Bad day 喰らって感情ブレーカー 诸事不顺的一天 让感情防线崩塌 回線がオーバーヒート 简直就像是线路过载 バグった未来 過去 超えた生命 生命已超越错误的未来与过去 存在はノンフィクションです 我绝对不是虚构出来的存在 Black outクラったら 踊るだけ 若是遭遇停电就只需尽情舞动 さよならスローバック bye 告别那些似曾相识的一切 正真正銘 my life 我的人生名副其实 Lighting driving yeah 势如光速般 风驰电掣 ナンセンス ヤだもん ヤだもん 不愿一切都沦落得毫无意义可言 マジで good-bye 若是如此我宁愿告别一切 乾涸びた視界呆然 视线空空茫然无措 No ヤだもん ヤだもん 不 这并非我所渴望的 マジで good-bye 若是如此我宁愿告别一切 幾何学的な最終lap 如几何学般进行最后冲刺 どうか ねぇどうか 拜托了 呐 拜托了 構わないで too much 干渉 不要管我 不要过多的干涉 ちょーだい ねぇちょーだい 就此给予我 呐 将更多的自由 もっと自由を 就此给予我 わたしはわたしだ 我就是我 わたしで決める人生 这是由我决定的人生 一過性 煩悩 历经短暂的烦恼 カイカイ 乖離せず生きるわ 我仍会遵循自己的本心而活 如何せん 欲求 纵然无奈 那些欲求 ゼンゼン 全部 全部 gotcha よ 我依然会毫无遗漏的尽数掌握 一過性 煩悩 历经短暂的烦恼 カイカイ 乖離せず生きるわ 我仍会遵循自己的本心而活 如何せん 欲求 纵然无奈 那些欲求 全部 gotcha gotch@ 我依然会尽数掌握在手 たったひとつだって 哪怕就只有些许而已 逃しはしないさ あぁ 我仍不会让其溜走 啊啊 後悔は no thank you です 对于那些悔恨我都敬谢不敏 今 過去は枷じゃない 此刻 过去已不再是束缚 翼に変えて 飛び立つだけ 在化作羽翼后 只需振翅高飞 さぁほら すぐそこ 你看 已经近在眼前 描いた未来までどんくらい? 距离理想的未来究竟还差多远? Don't cry 不要哭泣 Bad day 喰らって過負荷な現状 诸事不顺的一天 现状已超出负荷 回線がオーバーヒート 简直就像是线路过载 環状線は周回遅れ 环状线延迟数圈 存在が嘘になっちゃう 已沦为了虚假的存在 But こっから飛ばす overtaker 但是 将由此作为超越者加速前行 さよならスローバック bye 告别那些似曾相识的一切 正真正銘 my life 我的人生名副其实 Lighting driving yeah 势如光速般 风驰电掣 消えた 消えた 消えた bad guy 消失了 那些糟糕的家伙全都消失 敵無しじゃん 視界良好 所向披靡 视野良好 あぁ 触れた 触れた 触れた new world 啊啊 碰触到 已经碰触到焕然一新的世界 連れてくわ 光速で 以光速带我前往吧 どうか ねぇどうか 拜托了 呐 拜托了 構わないで too much 干渉 不要管我 不要过多的干涉 ちょーだい ねぇちょーだい 就此给予我 呐 将更多的自由 もっと自由を 就此给予我