在永不入睡的天空中 En un cielo que nunca duerme 星辰洒落黄金般的尘埃 las estrellas lloran polvo de oro 倒影随火焰舞蹈 Sombras danzan al ritmo del fuego 饮光是它们唯一的慰藉 beber la luz es su único consuelo 快跑 夜苏醒了 Corre la noche despierta 低语着灰烬与迷雾的秘密 susurra secretos de cenizas y niebla 一声被风吞噬的歌吟 Un grito ahogado en el viento canta 永恒不过是幻影一场 la eternidad no es más que un espejismo 在拥抱坟墓的树根间 Entre raíces que abrazan las tumbas 藏着被遗忘的笑声 se esconden ecos de risas olvidadas 河流载着无主的故事 El río carga historias sin dueño 流向记忆斑驳的海洋 fluyendo hacia un mar de memorias gastadas 快跑 夜苏醒了 Corre la noche despierta 低语着灰烬与迷雾的秘密 susurra secretos de cenizas y niebla 一声被风吞噬的歌吟 Un grito ahogado en el viento canta 永恒不过是幻影一场 la eternidad no es más que un espejismo 若影子能开口诉说 Si las sombras pudieran hablar 它会讲述不存在的世界 te contarían de mundos que no existen 从未学会爱的灵魂 de almas que nunca supieron amar 和消失在地平线的光芒 y de luces que se pierden en el horizonte