本字幕由TME AI技术生成 前人批舆 阴谋作为 不能于被食壁处行之 夜半行窃 替向杀人 愚俗之行 非谋士之所为 惜孔融被围 执使持将突围求救 乃带边弯弓 乃两骑刺从 各作一堤持之 开门出围 内外官者病害 持径饮马至城下嵌内持所持堤射之 射臂还 明日复燃 为下之人 或起或卧 如是者在 乃无负骑者 辞遂言行入石编马直突其围 彼敌绝 则持去数里矣 披语注释 不能于备食避处行之 备食 趁着没人在的时候 避处 隐蔽之处 全句意为 机密的谋略不能在背着人的时候或者是隐蔽之处进行 愚俗之行 愚蠢俗 庸俗 鄙俗 全句以为这是愚蠢鄙俗的人的行为 谋士智谋之事 孔融被围 孔融 东汉末年曾任北海象 孔融被围是指孔融任北海象时 被黄巾军首领管害率军包围之事 太史慈 东汉末年人 智勇兼备 曾奉母命前往救援被黄巾军围困的孔融 狄这里是指剑白 执这里是指树立 李这里坐等道谢 批语一文 施行秘密的谋略 不必选择背着人隐蔽的地方进行 趁黑夜行窃 钻进僻静的巷子里杀人 这些都是愚蠢鄙俗的人的行为 真正的智谋之事是不屑于这样干的 昔日孔融被围 昔史辞要设法突围救援 便骑着马 执着鞭 带上弓箭 领着两名骑士做随从 并让骑士各自拿着一个剑靶 打开城门走了出去 这时城内的守军和城外的围兵见了 都大吃一惊 却只见太史慈等人牵着马走进了城下的堑壕里 立上箭靶 在那里练习射箭 练完了箭 便又回城了 第二天又照样如此 那些围城的敌兵便有的躺着 有的站着观看 神色不显得那么惊奇了 如此这般的一连练习了好几天 那些围城的敌兵便渐渐习以为常 一个个躺在地上 连看都懒得起来看了 这时 太师慈认为时机已到 便整好庄 吃饱饭 扬鞭策马 径直突围而去 等到敌兵醒悟过来时 他已经驰出数里之远了