本字幕由TME AI技术生成 夏书甘氏 夏起的战争动员令 大战于甘 乃诏六卿 王曰 皆六世之人 与世告汝有护士威武五行 带气三正 天用剿决其命 今与围攻 刑天之法 左不攻于左 辱不攻命 右不攻于右 辱不攻命 欲非骑马之政 辱不攻命 用命赏于祖服 用命路于舍与泽奴禄乳 注释 甘史是一篇战争动员令 是后人根据传闻写成的 甘氏地名载有护士国都的南郊 是古时告诫将士的言辞 大禹死后 他的儿子下启继承的地位 其所确立的新制度遭到了有护士的反对 其便发动了讨伐有护士的战争 结果已有护士失败 下其胜利而告终 甘氏就是这次战争前起告诫六军将士的言辞 六清六军的将领 古时天子拥有六军 六是六军的将士 威武清曼轻氏 五行 金 木 水 火 土五种物质 待懈怠三证 只见于贱 丑 贱淫 意思是指立法用因此剿灭绝弓行奉行左 战车左边 古时战车在三人分左中游 左边的人负责亲箭 左间的人驾车 右边的人用矛刺杀 攻善欲驾车的人及处在战车中间位置上的 赏与祖 古是天子亲征 随军带着祖庙的神主和射神的神主 有功的就在祖庙神主之前赏赐 惩罚则在射神神主前进行 表示不敢自己专行 奴奴降为奴隶 路行路惩罚一文 即将再甘进行一场大战 于是下启召集了六军的将领 王叔啊 陆军的将士们 我要向你们宣告 有护士违背天意 轻视金木水火土这五行 怠慢甚至抛弃了我们颁布的立法 上天因此要断绝他们的国运 现在我只有奉行上天对他们的惩罚 战车左边的兵士 如果不善于用箭射杀敌人 你们就是不奉行我的命令 战车右边的兵士 如果不善于用矛刺杀敌人 你们也是不奉行我的命令 中间驾车的兵士 如果不懂得驾车的技术 你们也是不奉行我的命令 服从命令的人 我就在先祖的神位前行赏 不服从命令的人 我就在先神的神位前惩罚 我将把你们降为奴隶 或者杀掉