第016篇:襄王不许请隧-文本歌词

第016篇:襄王不许请隧-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成 襄王不许请罪 国语 襄王不许请罪是晋文公与周襄王之间的对话 反映了周襄王对于国家土地分配和奖赏制度的坚持 以及晋文公对周王的尊重 晋文公帮助周襄王在夹地复位后 周襄王用土地来酬劳他 晋文公推辞了 而要求允许他死后使用遂葬 周襄王没有答应 说 从前我们先王掌管天下时 华出方圆千里的地方作为垫福 以供奉上帝和山川百神 以准备摆姓万民的采用 以防备诸侯国不朝见天子以及意外的患难 其余的土地分封给公侯伯子呢 使他们各有安乐的居处 以顺应天地尊卑的法则 不遇到灾害 先王又有什么额外的要求呢 他宫中的女官只有九月 宫外的官职也只有九品 足以供奉天地神灵祖宗 难道先王们敢尽情满足他们的耳目口服的欲望而扰乱各种法度吗 他们也只是制定死生的服饰 器物以及车旗的一致来统领百姓 给他们制定或轻或重的法规 天子与诸侯有什么不同之处呢 现在上天给周王室降下灾难 我也只是谨守自己的府库 而且我又不采让叔父您操劳 如果分封先王的大礼来报答您个人的功劳 那么叔父您是会受到憎恶的 因为我一个人是不能这样做的 我又怎敢吝啬呢 古人有句话说 改变玉佩的样式 要同时改变走路的步伐 如果叔父能发扬光大您那光明而伟大的德行 改换姓氏 改变物象 统一天下 发扬功业 率领诸侯去安抚百姓 那么我就流放远方 或退居边远地区 还有什么话可说呢 如果还是姬姓的周王朝 您必将被封为公侯 以恢复先王的职守 这理智的大捷是不能改变的 叔父 您还是努力发扬德行吧 您左右的东西 将会自然来到 我怎敢因私人的劳苦而改变前代的典章制度 从而辱没了天下 我将怎样向先王与百性交代呢 我又怎样制定国家的政令呢 否则的话 叔父您有封地可以挖隧到安葬的 我又怎么能知道呢 晋文公于是不敢再请求遂葬 而是接受了赏赐的土地 回国去了