本字幕由TME AI技术生成 引言 请允许我做一个私人声明 自从我七岁时在父亲他不知道怎么放宽治学的严格要求督导下阅读为凯撒的六个星期准备时起 我就一直在读拉丁作品 仅在大学期间有过短暂的终止 尽管如此 我的阅读只是为了我自己的兴趣 我读法语或者德语作品也是这样 我翻开西塞罗 赫拉斯或者维吉尔的作品 只为从中得到乐趣 一点点也不是因为他们写作用的是拉丁文 或者因为他们对于了解罗马历史至关重要 罗马人的言行对我的吸引从来都比罗马人本身要小很多 而比起罗马人自己的评述 我对历史学家关于罗马人说过什么的性质也不知要小多少 所以 当我构思罗马精神时 我看到的只可能完全是罗马的作家们标志出的轮廓 在写作本书时 我想到的只有他们 这本书不是什么罗马历史 他只是想要指出在罗马的伟大作家眼中 罗马人是什么样子 只是想要看看他们自己表现出了罗马人哪些特质而让他们有别于其他古人 一个民族的文学是真正认识他们的伟大教材 同时代的作品对该民族特质的表现程度 非任何历史建构所能比 我们看安东尼特 罗洛普或者WS吉尔伯特的作品 从中得到的维多利亚时代中期的英国印象 比历史学家的任何描画都要无与伦比的好 要理解少数特选者独享尊贵的那些年月背后的那股力量 它们是我们最好的教材 这种教材就是我唯一的评据 对于每个时代 我都只选取十人的叙述这样一来 本书内容的遴选就不是基于个人爱好 而是看作家在多大程度上表现出了他自己那个时代的人的生活和特点 普劳图斯和泰伦斯在这个意义上最为重要 因为他们不仅为我们所知道的罗马描画出第一幅画面 而且描画出了众多细节 泰罗斯到西塞罗之间的时段 既然没有一部作品留存 当然就可略过了 西塞罗时期的罗马篇幅最长 因为在我们掌握的各个时代的信息中 他的书信是最好的资料来源 不只是罗马的信息 而且包括整个古代的信息 罗马塑造其民众的那种力量 在文学作品的字里行间里都显而易见 所有的罗马作家们 都首先是罗马人 其次才是作为个人的艺术家 当然 他们各有不同 譬如西塞罗和塔西陀 或者赫拉斯和尤维纳利斯 都不相同 但他们的不同与他们根本上的相似之处比起来 就微不足道了 在我们看到的拉丁文学从始至终的四个世纪里 每个作家都表现着罗马精神的大义 感谢收听 欢迎订阅