波打 - Dios TME享有本翻译作品的著作权 词:Dios 曲:Dios 制作人:Dios 嫌って言えないあたし 无法对你说出拒绝的话 苛立つあなたの目に 因为你那焦躁的眼神 身体が冷えていく 让我浑身如坠冰窟 沈んでく日が照らした 沉寂的夕阳映照着余晖 名残りが青に溶けて消えた 最后也被蔚蓝之色吞噬殆尽 波打って グラデーションただよう 波浪起伏 斑斓色彩在海面交织过度 曖昧に甘えていたから 在态度暧昧地撒娇之后 なんか夏が終わってくみたい 总觉得夏天似乎就要到此结束 変わりたいあたし 希望自己能有所改变 グッバイ セイハロー 人生中充斥着相遇与别离 諦めたくない あなたを あたしを 我并不想放弃你 也不愿放弃自己 終わらないと始まらないね 可唯有结束才能迎来新的开始 前とちがう景色でも 哪怕景色已与从前有异 グッバイ セイハロー 人生中充斥着相遇与别离 間違えながら 息をしてるの 就算犯下错误我仍会竭力而活 傷ついては忘れていくよ 受尽伤害后便会忘却一切吧 心にひび入れたままで 心中仍旧残存着斑驳裂痕 机にぽつんと合鍵 桌上放着一把备用钥匙 差す西日を見る 看着夕阳沉沉落下 うまれかわれずに 并未迎来蜕变重生 思えばかすかなズレ 却忆起那些细微偏差 でも気づけば手遅れ 回过神来一切都已太迟 なんで? 究竟是为何? そう問うても詮無きこと 这样的问题终究得不到答案 それでも足掻いてみたいの 但是我仍想试着挣扎一下看看 あたしがあなたに 那些你在曾经 教えてもらったこと 告诉过我的事情 信じてみたいよ 我都想坚信不疑 グッバイ セイハロー 人生中充斥着相遇与别离 心のなかにあなたが住んでる 你在我心中永远都有着一席之地 どんな岐路に立たされたとしても 不论我即将要驻足的是怎样的十字路口 揺らがない柱をありがとう 都感谢你愿做我坚定不移的支柱 グッバイ セイハロー 人生中充斥着相遇与别离 強がってるよ 当たり前じゃない 我总是在逞强 这也是无可厚非的吧 太陽から逃げられやしないの 如何都无法逃离那耀眼的阳光 嫌ほど照らされて細めた目 哪怕不愿也只能眯起眼睛来 美しく生きたから何? 究竟何为美丽地活着呢? 置き去りにしたくない 心を 我根本就不愿抛下自己的真心 それはあなたと同じくらい 这一点你大概也与我一样吧 大切なもの 見失ってたの 在遗失了重要的事物之后 あなたといたいよ 我依然想与你相伴 微笑んで去るのなんて御免 我才不愿就这样笑着与你告别 必死になって馬鹿にされたって 我会拼尽全力 哪怕遭到他人嘲笑 構わないんだって 也依然觉得无所谓 心の底からやっと言えたね 终于将肺腑之言统统说出口了 誰より憎んでた あたしになれる 我变成了比任何人都要憎恨的自己 グッバイ セイハロー 人生中充斥着相遇与别离 諦めたくない あなたを あたしを 我并不想放弃你 也不愿放弃自己 もう一度やり直そうよ 那就让我们重新来过吧 前とちがう景色でも 哪怕景色已与从前有异 グッバイ セイハロー 人生中充斥着相遇与别离 間違えたくない なんて無理なの 不愿再犯下错误 不过那又怎么可能 傷ついては忘れていくよ 受尽伤害后便会忘却一切吧 心にひび入れたままで 心中仍旧残存着斑驳裂痕 またねって声だけ聞いた 唯有那声道别传入我的耳畔 うん それじゃあね 嗯 那就有缘再会吧 信じてあげるよ 我坚信着你的话 またねってあたしも言うよ 所以我也对你说出了那句再见 何気ない踊り場で会おうね 让我们在不经意的转角处再会