歌兎遊月 - くらわん TME享有本翻译作品的著作权 词:藤村鼓乃美 曲:脇眞富 编曲:脇眞富 Bass:大谷明久 Guitar & Programming:脇眞富 月のスポットライト輝く絆 只愿在皎月照耀下尽显璀璨的牵绊 解けないように 此生都不要再解开 昔々の神話 何処かで語りつがれた 不知何处仍在传颂着遥远往昔的神话 僕等がまだ出会う前の 那是我们两人还未相遇之前 始まりのお話 昭示一切伊始的故事 道に迷いそうな夜を 即将迷失道路的夜晚 照らすその明かり 将由晨曦微光照亮 静かの海 今ここから 海面风平浪静 此时此刻的我 君に会いに行くよ 将会由此启程去见你 寂しそうな顔をしないで 请不要露出一脸寂寞的表情 どうしようもない時は 在感到束手无策的时候 そっとこの手伸ばして 我会悄悄地朝你伸出手 涙ごと抱きしめてあげる 连同你的泪水一并紧拥入怀 歌え今宵の運命に 为今晚的命运而歌唱吧 兎角この夜は美しい 不论如何今夜都尽显美丽 その笑顔守る為ならば 如果一切只为守护你的笑容 どうなっても構わない 那么我便不会畏惧任何遭遇 遊べ全て忘れ踊れ 尽情享乐 忘却一切起舞吧 月のスポットライト 輝く絆 只愿在皎月照耀下尽显璀璨的牵绊 もっと ぎゅっと 可以系得更紧一些 永遠に 結び続けるよ 永远都将牢牢紧系下去 解けないように 此生都不要再解开 広いこの世界で 在如此广阔的世界 繋がる僕等の視線 我们的目光产生交集 これがきっとまた 毋庸置疑的一点便是 新しい伝説の始まり 全新的传说将再度开启 止まっていた時間 已经停滞于此的时间 高鳴っていく心臓が 与变得愈发剧烈的心跳 こっちだよと教えてくれる 都在指引我们朝着这里前进吧 未来の行き先を 告知了未来的方向 俯きそうになってごめんね 抱歉 有时也难免会消沉失落 どうしようもない時もあって 也会经历让人无措彷徨的时候 ふと見渡せばほら 环顾四周后突然发现 その笑顔に助けられてる 是你的笑容给予我那份救赎 歌え心動くままに 跟随心之所向歌唱吧 兎角この夜は素晴らしい 不论如何今夜都尽显美妙 君が側にいれば僕等は 只要身边有你陪伴的话 他に何もいらない 我们就已别无他求 遊び疲れて一休み 玩得疲惫稍作休息 月の光に包まれて 沐浴在皎洁月色下 ずっとずっと永遠に 踊り続けよう 永远永远永远都不停歇地舞动下去吧 Legend of the moonlight dance 満ち欠けを繰り返して今出逢う 反复历经月盈月缺于此刻辗转相遇 一年に一度きりの 一年仅此一次而已 忘れられない夜を過ごそう 让我们度过如此难忘的夜晚 歌え今宵の運命に 为今晚的命运而歌唱吧 兎角この夜は美しい 不论如何今夜都尽显美丽 その笑顔守る為ならば 如果一切只为守护你的笑容 どうなったとしても構わないから 那么我便不会畏惧任何遭遇 正因如此 遊べ全て忘れ踊れ 尽情享乐 忘却一切起舞吧 月のスポットライト 輝く絆 只愿在皎月照耀下尽显璀璨的牵绊 もっと ぎゅっと 可以系得更紧一些 永遠に 結び続けるよ 永远都将牢牢紧系下去 解けないように 約束をしよう 此生都不要再解开 让我们许下承诺吧 Let's meet again someday okay?