(Feat. )-文本歌词

(Feat. )-文本歌词

(BLAS)&
发行日期:

동생 (Feat. 노윤하) (Lil Bro) - 블라세 (BLASÉ)/노윤하

TME享有本翻译作品的著作权

词:블라세 (BLASÉ)/노윤하

曲:블라세 (BLASÉ)/Hecop/노윤하

编曲:블라세 (BLASÉ)/Hecop

들어 봐 동생 일단 건배

听好了弟弟 先干一杯

안 다쳐 내려봐 콧대

不会受伤的 放下你的傲气

I give you some more you get it unfair

Got patience 인생은 독해

耐心点 人生本来就很残忍

너무 독해 우린 더 독해

过于残忍 我们更狠毒

거기 동생 너도 똑똑해

那边的弟弟 你也挺聪明

24살에 난 세상을 독대

24岁时 我独自面对这个世界

어떡해 좋은 게 좋은데

怎么办 凡事随遇而安

좋을 대로 해도 makin' some new

随心所欲也能创造出新的东西

형님들 또 말만 하고

那些大哥们只是嘴上说说

망하는 거 많이도 봤어

见过太多人失败的下场

빡쳐서 바꿔 so how do I look?

因为太生气了 就做出了改变 你看我现在如何

들어 봐 동생 여긴 전쟁

听好了弟弟 这里是战场

옆에 뱀 새끼들 아직 건재해

旁边那些蛇一样的家伙还健在

이용만 당하니 you feel it unfair

总是被利用 你感觉很不公平

Got patience 눌러놔 콧대

耐心点 把你的傲气收一收

I spit in the booth

With no pen I talk what I do

It's a campaign for the young man

Makin' some main thing man for the payback be better

좀비처럼 안 돼 난 KO

没办法像僵尸那样活着 直接KO

나는 기준 너는 기계 태엽

我是标准 而你只是个机械发条

Damn 나는 목메어

该死 我发声呐喊

No matter what happenin' I'll be there

Posting posting posting

좀 못나더라도 posting

就算不完美也得继续发布

Yo look around 저 와꾸로도

看看周围 他们那副样子都能赚钱

돈 벌어 뭐 얼마나 완벽해져

还要多么完美才行啊

What what what you waitin' for

손 밖에 난 건 다 내버려 둬

没抓在手里的 该丢掉的就放手吧

인마 깡통만 차는데 모르겠어

小子 总是在乞讨 难道还不懂

너네는 말 좀 들어라 들어라 좀

你们就听劝吧 拜托听劝吧

들어 봐 동생 일단 건배

听好了弟弟 先干一杯

안 다쳐 내려봐 콧대

不会受伤的 放下你的傲气

I give you some more you get it unfair

Got patience 인생은 독해

耐心点 人生本来就很残忍

너무 독해 우린 더 독해

过于残忍 我们更狠毒

거기 동생 너도 똑똑해

那边的弟弟 你也挺聪明

24살에 난 세상을 독대

24岁时 我独自面对这个世界

어떡해 좋은 게 좋은데

怎么办 凡事随遇而安

좋을 대로 해도 makin' some new

随心所欲也能创造出新的东西

형님들 또 말만 하고

那些大哥们只是嘴上说说

망하는 거 많이도 봤어

见过太多人失败的下场

빡쳐서 바꿔 so how do I look?

因为太生气了 就做出了改变 你看我现在如何

들어 봐 동생 여긴 전쟁

听好了弟弟 这里是战场

옆에 뱀 새끼들 아직 건재해

旁边那些蛇一样的家伙还健在

이용만 당하니 you feel it unfair

总是被利用 你感觉很不公平

Got patience 눌러놔 콧대

耐心点 把你的傲气收一收

Ooh ooh ooh brother hood

도대체 who da **** are you

你到底是谁

똑같은 주제만 늘 늘어놓고

总是在同一个主题上扯东扯西

꼰대들 훈화 말씀

那些大哥的说教

툭하면 우리 세대를 욕해 **** I don't care

动不动就批评我们这一代 去你的 我不在乎

I was born with 코로나 새끼와 함께

我生来就与疫情那混账东西一起成长

고점에 들어간 결과는 상장폐지

投资在高点的后果就是退市

여기 한창일 때 땡기던 네가 왜

在这里最辉煌的时候 减仓的你又凭什么

Talking about us

왜 이리 못해 ******* old fatty *****

为何如此不堪 ******* 老家伙 *****

게임이 안 돼 you feel the aging curve

游戏开不起来 你感受到那时代曲线

Send me a DM I'll teach you 뱉는 법

给我发私信吧 我教你怎么说唱

몇 없어 내 주위에

我周围的兄弟少之又少

진짜 형들만 모셔 I take a real

我只认真尊重那些真正的大哥

아랫놈일수록 정은 없어

越是比我年轻的人却越没有人情味

메이저리거들이 썩었는데

职业选手们都已经腐坏了

내가 뭘 배우니

我还能学到什么

들어 봐 동생 일단 건배

听好了弟弟 先干一杯

안 다쳐 내려봐 콧대

不会受伤的 放下你的傲气

I give you some more you get it unfair

Got patience 인생은 독해

耐心点 人生本来就很残忍

너무 독해 우린 더 독해

过于残忍 我们更狠毒

거기 동생 너도 똑똑해

那边的弟弟 你也挺聪明

24살에 난 세상을 독대

24岁时 我独自面对这个世界

어떡해 좋은 게 좋은데

怎么办 凡事随遇而安

좋을 대로 해도 makin' some new

随心所欲也能创造出新的东西

형님들 또 말만 하고

那些大哥们只是嘴上说说

망하는 거 많이도 봤어

见过太多人失败的下场

빡쳐서 바꿔 so how do I look?

因为太生气了 就做出了改变 你看我现在如何

들어 봐 동생 여긴 전쟁

听好了弟弟 这里是战场

옆에 뱀 새끼들 아직 건재해

旁边那些蛇一样的家伙还健在

이용만 당하니 you feel it unfair

总是被利用 你感觉很不公平

Got patience 눌러놔 콧대

耐心点 把你的傲气收一收