20-魔犬之谜,8,华生医生的第一份报告-文本歌词

20-魔犬之谜,8,华生医生的第一份报告-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

魔犬之谜

巴华生医生的第一份报告

在无可奈何的情况下

我赶回了巴斯克维尔庄园

从那之后

我按照事情发生的前后

给福尔摩斯写了一份又一份的报告

下面就是其中之一

亲爱的福尔摩斯

相信你已从我先前发出的信和电报中

及时的了解了那个饥荒凉角落里所发生的一切

一个人在那待的越长

对找地的印象就越深刻

它是那样广大而又具有可怕的魔力

只要你一到了找地的中心

你就看不到近代英国一点的痕迹了

另一方面

你到处会看到史前人的房屋和劳动成果

当你在斑驳的山坡上看到用灰色岩石建成的小屋时

你就会忘记所处的时代

我不是个考古学家

可是我能想象的出

那些使钱人一定是不喜争斗而受人压迫的种族

因而到了这水也不愿居住的地方

诚然

这些描述对你这样讲求实际的人来说毫无意义

会感到乏味

还是把话题转到亨利

巴斯克维尔爵士的事情上吧

最近发生了一件惊人的事

我一五一十的对你说吧

首先你得了解与之相关的一些事

其中之一就是找地的那个逃犯现在已经跑了

这对本区的居民来说

可以睡得安心了

在他逃跑以来的两周内

无人知道他在哪

当然了

任何一所时间小房都可以藏身

至于食物呢

找地里有不少羊可以捕杀

这些就不多交代了

我们这里一块住着四个身强力壮的男人

因此我们还能很好的照顾自己

坦白的说

让我心中不安的是斯凯普吞一家

他住的地方孤立无援

家中只有一个女仆

一个老男仆和他们兄妹二人

而这个哥哥并不强壮

若是那个逃犯闯进来

后果不堪设想

亨利爵士建议马夫波金斯到他们那边睡

以防万一

而斯台普通毫不在意

亨利爵士对斯台普屯小姐表现出相当大的兴趣

他肯定有左右他的力量

因为我曾看到他在谈话时不断的望着他

像是他所说的话需要征求他的同意似的

我相信他待他很好

他一开始就很关心亨利爵士

试图善意的警告他离开找地

斯台普吞拜访巴斯克维尔的第二天早晨

他又带领着我俩去看关于放荡的修过传说中的出事地点

在找地里走了好几英里才到

那地方的确荒凉凄惨

因而有了那段故事

我在两座乱石岗中发现了一条短短的山沟

顺着这条山沟走过去

就到了一片开阔多草的空地

到处长着白棉草

空地中央矗立着两块大石头

顶端已被风化成了尖形

这个景象与传说中的相符

亨利爵士不止一次的认真问过斯台普吞

是否相信那个魔犬真的会干预人间的事

斯台普吞回答的很小心

看得出他是尽量少说

可能是考虑到对男爵情绪的影响

可他很害怕

使我们感到他对这件事的看法也和一般人一样

在归途中

我们在梅丽瑟吃了午饭

亨利爵士和斯台普吞小姐就是在那里结识并相互爱慕的

在我们回家的路上

他还一再提到他

从那一天起

我们几乎天天都和他们兄妹见面

人们一定会认为男爵同斯台普吞结合起来

他哥哥肯定会高兴的可是我不止一次的看到过

每当亨利爵士对他的妹妹稍加注视时

他的脸上就露出强烈的反感

并想尽办法避免他俩有独处的机会

你曾指示过我

永远不准亨利爵士单独出门

可是在我们所处的种种困境之外

再加上爱情的问题

可真难办多了

他俩在一块的时候

我总不能在边上执行你的命令吧

那我就没人理了

星期四那天

摩提莫和我们一块吃饭

他说他欣喜的在一座古坟里拾到一块史钱人的颅骨

真没见过像他这样的热心人

后来斯台普吞兄妹也来了

在亨利爵士的恳求下

这位医生领我们到水松家道去了

他给我们讲了查尔兹爵士遇难前后的走过

我们在两旁各有一条狭长草地的小路边散步边走着

我在心中想象着事件发生的实况

查尔兹爵士就是顺着这条阴森的夹道奔跑的

我们也找到了老爵士留下烟灰的地方

我总觉得这一切扑朔迷离

背后肯定隐藏着阴谋

自上次给你写信后

我又认识了赖夫特庄园的弗兰克兰先生

他住在离我们约四英里的地方

他是一位头发银白的长者

面色红润

性情暴躁

他关注英国的法律

并为诉讼法花去很多钱

他所以与人争论

是想获得争论时的快感

他特别精通旧材一拳法和公共拳法

他有时利用他的知识维护福恩沃溪村居民的利益

但有时又来反对他们

据说目前他手中还有多宗未了的诉讼案

说不定诉讼案会耗尽他的财产

到那时

他既不会害人

也耗尽帮助人了

他是个业余天文学家

有一架上乘的望远镜

一到晚上

他就爬到屋顶上

用他向找地上眺望

希望能发现那个逃犯

听说他最近要控告摩梯磨医生

因为摩梯磨医生私自掘出了一具新石器时代的颅骨

这位弗兰克兰先生确实很有趣味

下面我再给你讲一些关于白瑞模的重要事情

你从伦敦发来的试探性电报什么也没证明

我把事情的真相告诉了亨利爵士

他马上把白瑞模叫过来

问他是否亲自收到那封电报

他说是的

亨利爵士又问

是那孩子亲手交给他的吗

白瑞魔像是很惊讶

他稍稍想了一回

说 不是

当时我正在楼上小屋里

是我老婆给我送回来的

是你亲自回的电报吗

没有

我告诉我老婆应当怎么说

他下楼

照我的意思罢了

当晚

白瑞模重新提起这个问题

说道

我不太明白亨利爵士今早您问我的话

是我做错了什么事

让您失去对我的信任吗

亨利爵士对他说绝无此意

并把自己大部分的旧衣服给了他

他在伦敦新置办的东西已全部运来了

白瑞魔太太生的胖而结实

很拘谨

几乎是带着清教徒式的严句

你很难想象出一个比她更难动感情的人来了

自从第一天晚上曾听到他伤心的啜泣后

我以为白瑞魔性格残暴

但昨晚的奇遇消除了我的全部怀疑

昨天晚上

大约在深夜两点

我被屋外偷偷走过的脚步声惊醒了

我打开门偷偷的往外瞧

有一条长长的黑影投射在走廊的地上

穿着衬衫和长裤

光着脚

我从他的身体轮廓可以断定

他就是白瑞魔

看那样子鬼鬼祟祟

不可告人

我曾告诉过你

那环绕大厅的走廊是被一段阳台隔断了的

在阳台的另一侧又继续下去

我一直等到他走的不见了之后

才跟踪下去

当我走进阳台的时候

他已走到了走廊的尽头了

走进一个房间

这些房间现在既无陈设又无人住

以至于他的行动就显得神秘

灯光很稳定

他一动不动的站着

我屏住呼吸向屋里偷看

白瑞魔在窗前弯腰拿着蜡烛靠近窗玻璃

头部侧面朝着我

当他向漆黑的着地注视时

表情既焦急又严肃

几分钟后

他不耐烦的弄灭了蜡烛

我赶快回到房间

正要入睡时

我听到什么地方由您所投的声音

我搞不清这个房间正在进行一个怎样的事

我相信迟早会水落石出的

今天早晨我曾和亨利爵士长谈了一次

根据昨晚所做的观察

我们已做出了一个行动计划

这在下篇里再告诉你吧