本字幕由TME AI技术生成
夏四月是行至是口一成
军不整
是欲斩其将酒乃是之
自是君所过若无人
至西陵求府前使请将誓曰
是必无匠心
执欲窥
无所为
且欲始无交代尔乃为使者曰
夫面腹而来
当免而死
译闻夏季四月
王氏来到市口
一城军纪律涣散
队列不整
王氏把该军将领压了起来
想杀掉
许久才释放
从此以后
官军所经过的地方
好像没有人似的
非常顺利
王氏到了西陵
裘府派遣使者请求投降
王氏说
这些人一定没投降的诚意
径直是想刺探我们的军情和作为
并且想使我们骄傲怠惰而已
就对使者说
如果求辅能两手反绑在背后来面见我
那就免你们死罪
以谓士入越州
既交政
为政之得治久曰
事主军政
不可以饮
监军但于重兵尽罪待业祭以逐
曰
是在此
贼安能防人乐饮
秉身见之
得于远交
复乐饮而归
于是始修军令
告溃饷不足者昔矣
称及握家者
齐矣
先求千职者
莫矣
译文
四月十五日
王氏进入越州
办好了政务的交接工作
就设宴款待离任的政之德
王氏说
我主持军政工作
不可以饮酒
监军尽管与各位宾客尽情的喝个醉吧
到了夜里
又点上蜡烛
让他们继续畅饮
王氏又说
我在这里
贼君怎么敢妨碍各位的欢乐畅饮呢
十六日
王氏在远郊鉴别正之德
又让他畅饮一番
自己才回去
王氏这才发布整肃军队的命令
于是那些诉说溃想不足的士兵不敢再发牢骚
称病卧床在家的人爬起来了
先前要求胜官才肯出战的也默然无声了
贼别帅洪师简许会能帅所部将誓曰
汝将是也
当立效以自义史帅歧途为前锋
与贼战有功
乃奏一官
译文
起义军中另外两个统帅红尸俭
许慧能率领他们所管辖的部队投降官军
王氏说
你们投降是对的
应当在立功
以表示不同于贼军
于是就派他们率领自己的部署打前锋
与起义军交战
有战功的就起奏皇上
封他们官职
先是贼蝶入越州
军力逆而饮食之
文武将吏往往遣与贼通
求破城之日免死
即全妻子
或诈引贼将来降
实亏虚实
城中密谋秉语
贼皆之之
是因察制西不所斩之行
将吏中由横哗者
言门进无宴者不得出入
井夜周密
贼使不知我所为宜
译文
先前起义军的密探潜入越州时
官军的军力都把他们隐藏起来
并给他们吃喝
文武官员也往往暗中与起义军沟通
以求得在起义军破城之时
能够免死和保全妻子儿女的生命
有人还诡诈的带领起义军的将士来诈降
实际上是探听官军的虚实
因此承重官方的各种机密
起义军都能知道的一清二楚
王氏经过暗中调查了解
就把那些够通义军的军力全部抓来杀了
对那些横暴狡猾的江吏也加以刑法
严格的把守城门
没有证件的人不能随便出入
夜间的警戒也布置的很周密
这样起义军才不知道官方的所作所为了