ほんのスパークル - 鈴木愛奈 (すずき あいな)
词:大塚紗英
曲:大塚紗英
ずっといた 静寂の中に
一直存在于寂静之中
ねえ どうして見てくれないの
呐,为什么你不愿意看我一眼
わたしだけが劣等星
只有我是那颗黯淡的星星
人はそれぞれの輝きがあるって
“每个人都有属于自己的光芒”
残酷なこと言わないで
请不要说出如此残酷的话
隠した涙も本音も
隐藏的泪水与真心
何もわかってないくせに
明明什么都不懂
飛沫あげる歓声
欢呼声溅起水花
悲鳴あげる ばれずに
悲鸣却悄然无声
恵まれてましたと語るのは切ない
说着“我曾被眷顾”是多么令人心碎
きらわれたくないからそれとなく
因为不想被讨厌,所以总是巧妙地
かわして誤魔化してきた
避开话题,敷衍了事
今も本当は怖いけど
即使现在,我依然感到害怕
わたしが消えたってどうせって
“就算我消失了,也无所谓吧”
何回も泣きじゃくって
无数次抽泣着
この世界中どこ探しても
即使在这世界的任何角落
希望はないとしても
都找不到希望
それなら
那么
ここじゃない場所へ行こう
就前往不属于这里的地方吧
強く真っ直ぐ迷わず行こう
坚定地 笔直地 毫不犹豫地前行
ちゃんと向き合って欲しい
希望你能认真面对我
だけど向き合うのは怖い
但坦诚相对却让我恐惧
甘えてきた贅沢 もう頼れない
以前我总是习惯于依赖你 这是何等的奢侈
頼らずに
以后我再也不会 也无法再一味地依赖你
煌めく人生かどうかなんて
人生是否闪耀
本当はどうだっていい
其实并不重要
できないことが
做不到的事情
恥ずかしいんじゃない
并不可耻
挑まないことが恥ずかしい
不去尝试才令人羞愧
ここまでなんて決めたら
如果认定“只能到此为止”
それ以上はない
那就真的止步不前了
幸せってあとの祭りみたい
幸福好像总是后知后觉
不可能かどうかは知らない
我不知道是否不可能
夢を掴むのが容易い訳ない
但抓住梦想绝非易事
できないことを もう無理だって
那些做不到的事情
やめたことを
那些因为自我否定而放弃的事情
もう一度信じてやってみよう
再试着相信一次吧
叶えば奇跡と呼ぼう
若是能够实现,就称之为奇迹
希望がないのは自信がないから
没有希望是因为缺乏自信
自信がないのはまだやれるから
缺乏自信是因为还未发挥出全力
やれるかどうか試してないなら
如果还没有尝试过自己能否做到
もう一度(もう一度)
那就再一次(再一次)
探そう(らしさを)
去寻找(真正的自己)
はじめよう 何度でも
重新开始吧,无论多少次