[四书五经·第一卷]14.子路篇第十三,先之劳之-文本歌词

[四书五经·第一卷]14.子路篇第十三,先之劳之-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

子路篇第十三

先之劳之

子路问政

子曰

先之劳之

请义于吾倦

注释

子路篇记叙了孔子对门下弟子及旁人问政

问人 问事

种田所作的解答

先知楼之先

引导及教化

指指老百姓

坐在老百姓之前

使老百姓勤劳

无同无不要

译文

子路问

怎样管理政事

孔子说

坐在老百姓之前

是老百姓勤劳的工作

子路请求多讲一点

孔子又说

不要懈怠

名正言顺

子路曰

为君待子而为政

子将西先

子曰

必也 政明乎

子路曰

有事哉

子之愚也

昔其政

子曰 也哉 有也

君子于其所不知

盖却如也

名不正

则言不顺

言不顺则事不成

事不成则礼乐不兴

礼乐不兴

则刑罚不重

刑罚不中

则民无所措手足

故君子明之

必可言也

言之

必可行也

君子于其言

无所苟而已

士魏君历来的注释家都说是未出宫者证明

即证明分

迂 迂腐之意

却同缺

存疑的意思

错同错

安置

苟 苟且 马虎

译闻

子路对孔子说

魏军等待着您去治理国政

您打算先干什么呢

孔子说

首先

必须正名分

子路说

有这个必要吗

您想的太不合时宜了

纠正他们干什么呢

孔子说

你怎么这样鲁莽啊

君子对于他所不知道的

总是采取存疑的态度

所谓名分不正

说话就不顺当

说话不顺当

事情就做不成

事情做不成

礼乐就得不到实施

礼乐得不到实施

刑罚就不会得当

刑罚不得当

百姓就不知怎么办好

因此

君子一定要定下一个名分

必须能够说得明白

说了就必定能施行

君子对于措辞

说话

是不能有一点马虎的

身正不令而行

子曰

其身正

不令而行

其身不正

虽令不从

译文

孔子说

统治者自身端正

即使不发布命令

百姓也会行动起来

统治者自身不端正

即使三令五申

百姓也不会听从

负责教之

子侍卫

然有仆

子曰 数以哉

然有曰

既复宜

又何加焉

曰 复之

曰 既复宜

又何加焉

曰 交之

注释

仆 动词

驾驭马车

庶 众多

译文

孔子到魏国

然有替他驾驭马车

孔子说

百姓众多啊

冉有说

百姓已经众多了

又该怎么办呢

孔子说

使他们富起来

然又说

富了以后

还要做些什么

孔子说

教育他们正身正人

子曰

苟政其身矣

与从政乎

何由不能政其身

如政人何

译文

孔子说

如果端正了自身的行为

治理国政有什么困难呢

如果不能端正自身

那又如何端正别人呢

近者说

远者来

叶公问政

子曰 近者说

远者来

译文

叶公询问孔子

怎么管理政事

孔子说

使国内的人安居乐业而欢悦

使远方的人来投奔

欲素则不达

子夏唯举父

宰问政

子曰 无欲速

无限小利

欲速则不达

限小利

则大事不成

注释

举父

鲁国的一个诚意今山东省莒县境内

宰 主管 总管

译文

子夏做了举赋的总管

问孔子怎样处理政事

孔子说

不要图快

不要贪求小利

图快反而不能达到目的

贪求小利

就办不成大事

居楚公执事

敬 与人终

凡迟问人

子曰 居楚公

执事 敬 与人忠

虽之夷敌

不可弃也

注释

之 动词 道

夷 狄

我国古代称东方和北方的少数民族为宜和敌

译文

樊迟问

怎样才是人

孔子说

平日在家

态度端庄恭敬

办事严肃认真

对待别人要忠诚

即使到别国去

也是不能废弃的

君子和小人同

子曰

君子和而不同

小人同而不和

注释

和而不同

朱熹疾住云

和者无乖吏之心

同者有阿比之意

此处的和应视为和谐协调

同应视为盲从附和

译文

孔子说

君子讲求和谐而不同流合污

小人同流合污而不讲求协调

善者好之

不善者恶之

子共问曰

乡人皆好之何如

子曰 未可也

乡人皆恶之

何如

子曰

未可也

不如乡人之善者好之

其不善者恶之

译闻

子贡问道

乡村里的人都喜欢他

这个人怎么样啊

孔子说

不能肯定

子贡又问道

乡村里的人都厌恶他

这个人怎样啊

孔子说

不能肯定

最好的人是乡村里的好人都喜欢他

乡村里的坏人都厌恶他

太而不骄

子曰

君子泰而不骄

小人交而不泰

注释

泰 平安坦然

骄傲慢

译文

孔子说

君子安详舒态却不傲慢

小人傲慢却不安详舒态

刚毅木讷近人

子曰

刚毅木讷近仁

易文

孔子说

刚强 果断 质朴

谨慎

这四种品德接近于人

窃窃私思

夷夷如也

子路问曰

何如

斯可谓之是矣

子曰

窃窃思思

宜夷如也

可谓是矣

朋友窃窃思思

兄弟宜宜

注释

此思勉励

督促

诚恳的样子

夷颐和顺的样子

译文

子路问孔子道

怎么样才可以称作是呢

孔子说

互相切磋

和睦共处

可以称作是了

朋友之间相互切磋

兄弟之间和睦共处