第016篇:襄王不许请隧-文本歌词

第016篇:襄王不许请隧-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

襄王不许请罪

国语

襄王不许请罪是晋文公与周襄王之间的对话

反映了周襄王对于国家土地分配和奖赏制度的坚持

以及晋文公对周王的尊重

晋文公帮助周襄王在夹地复位后

周襄王用土地来酬劳他

晋文公推辞了

而要求允许他死后使用遂葬

周襄王没有答应

从前我们先王掌管天下时

华出方圆千里的地方作为垫福

以供奉上帝和山川百神

以准备摆姓万民的采用

以防备诸侯国不朝见天子以及意外的患难

其余的土地分封给公侯伯子呢

使他们各有安乐的居处

以顺应天地尊卑的法则

不遇到灾害

先王又有什么额外的要求呢

他宫中的女官只有九月

宫外的官职也只有九品

足以供奉天地神灵祖宗

难道先王们敢尽情满足他们的耳目口服的欲望而扰乱各种法度吗

他们也只是制定死生的服饰

器物以及车旗的一致来统领百姓

给他们制定或轻或重的法规

天子与诸侯有什么不同之处呢

现在上天给周王室降下灾难

我也只是谨守自己的府库

而且我又不采让叔父您操劳

如果分封先王的大礼来报答您个人的功劳

那么叔父您是会受到憎恶的

因为我一个人是不能这样做的

我又怎敢吝啬呢

古人有句话说

改变玉佩的样式

要同时改变走路的步伐

如果叔父能发扬光大您那光明而伟大的德行

改换姓氏

改变物象

统一天下

发扬功业

率领诸侯去安抚百姓

那么我就流放远方

或退居边远地区

还有什么话可说呢

如果还是姬姓的周王朝

您必将被封为公侯

以恢复先王的职守

这理智的大捷是不能改变的

叔父

您还是努力发扬德行吧

您左右的东西

将会自然来到

我怎敢因私人的劳苦而改变前代的典章制度

从而辱没了天下

我将怎样向先王与百性交代呢

我又怎样制定国家的政令呢

否则的话

叔父您有封地可以挖隧到安葬的

我又怎么能知道呢

晋文公于是不敢再请求遂葬

而是接受了赏赐的土地

回国去了