[00:38.99]In 1967
[00:39.85]1967年
[00:42.52]A boy Names Brownie
[00:44.58]一个叫布朗尼的男孩
[00:46.69]He told me to keep quiet
[00:48.46]他告诉我要保持沉默
[00:50.58]Don't be a pusher man
[00:52.44]不要咄咄逼人
[00:53.49]
[00:54.50]In 1968
[00:56.51]1968年
[00:58.47]Time and I are passing by
[01:00.84]时间和我在流逝
[01:02.45]The people don’t be quiet
[01:03.56]人们不安静
[01:06.39]Because they perceive danger
[01:07.35]因为人们感知到了危险
[01:10.57]He broke the silence
[01:11.48]他打破了寂静
[01:14.45]The rabbit follows me
[01:17.63]兔子在追随我
[01:18.48]He broke history
[01:20.49]他打碎了历史
[01:22.61]Time doesn't belong to me
[01:24.57]时间不属于我
[01:25.53]
[01:26.48]He broke the silence
[01:28.45]他打破了寂静
[01:30.45]The rabbit follows me
[01:32.61]兔子在追随我
[01:34.62]He broke history
[01:37.54]他打碎了历史
[01:38.64]The world will remember me
[01:40.60]世界会铭记我
[01:43.84]In 1967
[01:44.45]1967年
[01:46.47]A boy Names Brownie
[01:47.54]一个叫布朗尼的男孩
[01:50.44]He told me to keep quiet
[01:51.70]他告诉我要保持沉默
[01:54.62]Don't be a pusher man
[01:55.67]不要咄咄逼人
[01:57.49]
[01:58.44]In 1968
[01:59.41]1968年
[02:06.55]In 1968
[02:08.62]1968年
[02:14.73]He broke the silence
[02:15.64]他打破了寂静
[02:18.68]The rabbit follows me
[02:19.74]兔子在追随我
[02:22.60]He broke history
[02:24.11]他打碎了历史
[02:26.62]Time doesn't belong to me
[02:27.68]时间不属于我
[02:30.50]He broke the silence
[02:31.45]他打破了寂静
[02:34.47]The rabbit follows me
[02:35.68]兔子在追随我
[02:38.49]He broke history
[02:39.60]他打碎了历史
[02:42.67]The world will remember me
[02:43.63]世界会铭记我
[02:46.64]
[02:49.21]词:刘炀/李文豪
[02:50.66]曲:刘炀
[02:53.59]吉他/合成器/混音;刘炀
[02:54.64]鼓:李汪伊滋
[02:57.62]贝斯:李文豪
[02:58.67]母带:时俊峰