ビターネクター-文本歌词

ビターネクター-文本歌词

ONE LOVE ONE HEART
发行日期:

ビターネクター - ONE LOVE ONE HEART

TME享有本翻译作品的著作权

词:OHTORA

曲:OHTORA/maeshima soshi

编曲:maeshima soshi

How deep is your love?

你对我的爱究竟有多深?

ほろ苦いビターネクター

正如微苦的苦涩蜜露那样

How deep is your love?

你对我的爱究竟有多深?

The heavens have opened

倾盆大雨从天而降

雨音が静けさをつらぬいて

雨声贯穿了静谧的氛围

置き去りのエモーション

那份遭到遗弃的感情

今 呼び覚ます

此刻将被唤醒

切ないの一言じゃ説明できない

仅以惹人痛心的一句话难以说明

狂おしい葛藤と愛の叫びが

尽显疯狂的纠葛与爱的呐喊

疼いてる Bottom of my heart

全部都在我的内心深处隐隐作痛

ドクドク 波打つ鼓動

心跳如同波涛般汹涌

等身大の恋は身に余るけど

竭尽全力的爱恋让我不堪负重

もう理屈じゃ応えられないよ

然而一切根本无法用道理来回答

会いたい 今すぐに

现在立马就想见到你

性懲りもなく恋していたい

渴望能不顾一切地去爱一场

解けあうココロが

彼此交融的心

溶けて Seemless 一つになって

已经不留缝隙地融为了一体

ひとたび恋におちたのは

一旦就此坠入爱河

運命のせいでしょうか?

便是命运使然吧?

君と僕とは Mirror Mirror

你与我正如对镜映照那般

予測不可能な Error Error

折射根本无法预测的错误

雨か涙か 解らないまま Refrain

分不清是雨还是泪 克制压抑心绪

ほろ苦いビターネクター

正如微苦的苦涩蜜露那样

ほろ苦いビターネクター

正如微苦的苦涩蜜露那样

マニュアル通りの LOVE

看惯了按部就班的爱情

聞き飽きたステレオタイプ

也已听腻了那些陈词滥调

欲しいのは

我渴望的

痺れるようなストーリーライン

则是让人心醉神迷的故事发展

まるでバッドエンドの映画?

如同以悲剧收尾的电影?

一人取り残された player

沦为遭到遗弃的玩家

一刻の猶予もならない刹那

身处刻不容缓的刹那

言葉にできないこの気持ちに

连这份难以言喻的感情

名前なんて付けられないよ

甚至都没有办法命名

雨ざらしにされた

而遭到落雨侵袭的

揺らいだ二人の影

是两人摇曳的身影

How deep is your love?

你对我的爱究竟有多深?

解けあうココロが

彼此交融的心

溶けて Seemless 一つになって

已经不留缝隙地融为了一体

ひとたび恋におちたのは

一旦就此坠入爱河

運命のせいでしょうか?

便是命运使然吧?

果てしなく遠い空

遥远天际广袤无垠

一瞬の弾みで また言い淀んで

感情顷刻间迸发于心 而后欲言又止

この先 不確かな未来で

在前路并不确定的未来

二人は報われますか?

两人能否得到回报呢?

君と僕とは Mirror Mirror

你与我正如对镜映照那般

予測不可能な Error Error

折射根本无法预测的错误

雨か涙か 解らないまま Refrain

分不清是雨还是泪 克制压抑心绪

ほろ苦いビターネクター

正如微苦的苦涩蜜露那样