Memories of youth - R.TIO.712

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:CHIWON SEOK

曲:CHIWON SEOK

Hey ho ho ho

엄마 아빠 아빠도 싱그러운

爸爸妈妈 就连爸爸也曾青春洋溢

10대였고 지금 나도 지나온

十几岁 而现在我也走过了

그 시간의 흔적이 있고

那段时光的痕迹依然存在

이제는 내 아이들이 그 길을 걷고 있어

现在我的孩子们正走在那条路上

청춘의 시대는 세대를 넘고 넘어

青春的时代跨越了一代又一代

항상 빛나고 있어

永远闪耀着光芒

Wo wo wo wo wo wo

교복에 묻은 잉크 자국

校服上沾染的墨水痕迹

성숙하지 못한 설렘들과

那些不成熟的悸动

작은 일에도 울고 웃던 그 시절에

为小事又哭又笑的那个时代

꿈은 하늘에 닿을 것 같았고

梦想仿佛能触及天空

모든 것이 처음이라 두근거렸어

一切都像初次般让人心跳加速

무었이든 할수 있을것만 같앗어

仿佛什么都能做到

시간은 흘러가도 변하지 않는 건

时间流逝,但有些东西不会改变

가슴 속에 새끼 강아지 마냥 뛰는

像胸口里有只小狗在跳动般的

The heartbeat of youth alive in me and you

青春的心跳在我和你身上都还活着

Wo wo wo wo wo wo

Youth comes back around it never fades away

青春会再次到来,它永远不会消逝

Different times but 마음은 같아

时代不同但心意相通

그 시절의 꿈 희망 야망 무모함

那个时代的梦想、希望、野心、无畏

그리고 애뜻함이 모든게 어느것

以及那份执着,所有的一切

하나 빠짐없는 우리 모두의 이야기야

是我们所有人毫无遗漏的故事

Hey hey ho ho ho hey hey ho ho ho

嘿 嘿 哦 哦 哦 嘿 嘿 哦 哦 哦

부모님의 오래된 사진 속

在父母的老照片中

교복의 웃음처럼

如同校服上的笑容

지금 아이들의 눈빛 속

在如今孩子们的眼神里

빛나는 호기심 처럼 모두의 시대

像闪耀的好奇心一样,属于每个人的时代

각자의 방식으로 청춘은

每个人以自己的方式度过青春

늘 새로운 길을 찾아가는 거야

总是在寻找新的道路

모습은 다르지만 같은 마음이야

虽然模样不同 但心意相同

청춘은 늘 우리 안에 살아 있어

青春永远活在我们心中

Youth lives on in every name

青春在每个名字中延续

Wo wo wo wo wo wo

Youth comes back around it never fades away

青春会再次到来,它永远不会消逝

Different times but 마음은 같아

时代不同但心意相通

그 시절의 꿈 희망 야망 무모함

那个时代的梦想、希望、野心、无畏

그리고 애뜻함이 모든게 어느것 하나

以及那份执着,每一样都

빠짐없는 우리 모두의 이야기야

这是我们每个人的故事,无一遗漏

Hey hey ho ho ho hey hey ho ho ho

嘿 嘿 哦 哦 哦 嘿 嘿 哦 哦 哦

지나온 10살 지금의 15살

过去的10岁 现在的15岁

다가올 17살 모두가

即将到来的17岁 所有人

그 순간의 주인공이야

都是那一瞬间的主角

청춘은 끝나지 않아

青春永不结束

모두의 기억 속에서

在所有人的记忆中

계속 피어나는 찬란한 빛처럼

如同持续绽放的灿烂光芒

계속 되는거야

它会一直延续

Like a radiant light eternally free

宛如一道永远自由的璀璨光芒

Hey ho hey ho ho ho

嘿吼 嘿吼 吼吼

Hey ho hey ho ho ho hey ho hey ho ho ho