슬퍼도 사랑이던 (It was love even if it was sad) (piano ver) - 임창정 (任昌丁)
TME享有本翻译作品的著作权
词:임창정/서하얀
曲:임창정/늑대
编曲:임창정/늑대
사랑이 흘러 참 많이 행복했던 날들로
爱向着曾如此幸福的时光流淌
이제는 내게 남아서
如今仍留在我的身边
그대 떠나갔어도
即使你已经离开
정말 밉지 않도록 눈을 감아봐
为了不再恨你 我闭上了眼睛
그대에게 스밀수록 멀어져 간걸
因为越是靠近你 你却越是远离
미안하지 말아요
不要感到抱歉
그 곁이 허락됐었던
能够曾经被允许待在你身边
그날로 충분하니깐 그때
那段时光已经足够了
너무 아파서 다시 겪지 못할 만큼
那时的我 曾经痛到无法再经历一次的程度
슬퍼도 연인이던 그 시절이
即使再悲伤 我们也曾是恋人的那段时光
작은 일 하나마저 그리움에 숨어 몰래
连一点点的小事 都悄悄地藏在思念中
내 입술로 흐르고 있어
从我的嘴角流淌而出
혹시 만일 내 걱정은 하지 말아요
如果还有可能 请别为我担忧
기억조차 하지 마
甚至不要再记得我
그 곁이 허락됐었던
能够曾经被允许待在你身边
그날로 고마우니깐 그땐
那段时光已经足够了
너무 아파서 숨조차 쉴 수 없을 만큼
那时的我 曾经痛到无法再经历一次的程度
슬퍼도 연인이던 그 시절이
即使再悲伤 我们也曾是恋人的那段时光
작은 일 하나마저 그리움에 주워 담아
连一点点的小事 都拾起藏入思念里
내 입술로 흐르고 있어
从我的嘴角流淌而出
어디든 떠나는 어느 길에도
无论走向哪里 哪条路
언제나 그댄 옆에 있는걸
你始终都在我的身旁
이제 와서 오히려 그댄 영원히
如今反而觉得
내 미소 안에 머무르는데 우
你永远停留在我的微笑中
너무 아파서 두 번은 겪지 못할 만큼
曾经痛到无法再经历第二次的程度
슬퍼도 사랑이던 그 시절이
即使再悲伤 但那些相爱的岁月
작은 일 하나마저 그리움에 숨어 몰래
连一点点的小事 都悄悄地藏在思念中
내 입술로 흐르고 있어
从我的嘴角流淌而出