(Even in the Rain, Flowers Bloom)-文本歌词

(Even in the Rain, Flowers Bloom)-文本歌词

发行日期:

비가 와도 꽃은 핀다 (Even in the Rain, Flowers Bloom) - 신진주

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:신진주

曲:신진주

编曲:브라더호/김현석

어두운 하늘 저 먹구름

阴沉天空中那片乌云

어디서 왔는지 모르고

不知从何处而来

세차게 내리는 이 비가

倾盆而下的这场雨

또 언제 그칠지는 몰라도

又不知何时才会停歇

우리들의 인생들은 마치

我们的人生就像

창밖에 저 꽃들 같더라

就如同窗外的那些花儿

연약해 보이는 홀씨 하나

看似脆弱的一粒种子

외로운 땅 꿈틀대며 솟아나

在孤独的土地上,萌动着破土而出

바람 불면 춤추고

风吹起时便翩翩起舞

비가 오면 흠뻑 젖어

雨一下就被淋透

꺾이지 않고 살다 보니

就这样不屈不挠地活着

아주 예쁜 꽃이 피더라

竟开出了非常美丽的花

우리들의 인생들은 마치

我们的人生就像

창밖에 저 꽃들 같더라

就如同窗外的那些花儿

연약해 보이는 홀씨 하나

看似脆弱的一粒种子

외로운 땅 꿈틀대며 솟아나

在孤独的土地上,萌动着破土而出

바람 불면 춤추고

风吹起时便翩翩起舞

비가 오면 흠뻑 젖어

雨一下就被淋透

꺾이지 않고 살다 보니

就这样不屈不挠地活着

아주 예쁜 꽃이 피더라

竟开出了非常美丽的花

이리저리 치이고

四处遭受打击

온기를 느낄 수 없어도

即使感受不到温暖

기다리고 또 기다려보면

等待着 再等待看看

아주 예쁜 꽃이 피더라

竟开出了非常美丽的花

향기 나은 꽃이 되더라

会成为芬芳四溢的花朵