전생 (past life) - keeneye

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:keeneye

曲:keeneye

编曲:keeneye

비가 내리는 어는 저녘날에

在飘着冷雨的傍晚

난 사색에 물들어가

我沉浸在沉思中

오래전 내 꿈에 보았던 풍경이

那景象仿佛是我很久以前梦中见过的

왠지 낯설지 않아

却觉得并不陌生

푸른 초원에 시린 하늘위에

在青翠的草原和冰冷的天穹之上

차가운 바람이 불어오고

寒冷的风阵阵吹来

왠지 세상에

不知为何在这世上

다시 없을것 같은 아련함을

那种仿佛不会再有的朦胧感

난 그리워 하네

我如此思念

내가 죽은날 내 생에 마지막 날

在我死去的那天,我生命的最后一天

하늘은 왠지 푸르렀던거 같아

不知为何 天空似乎格外湛蓝

내가 죽은날 내 생애 마지막 날

在我死去的那天,我生命的最后一天

하늘은 왠지 비가 내렸던거 같아

不知为何 天空似乎下起了雨

해가 져가는 어느 석양안에

在夕阳西下的某个黄昏里

난 찬란히 사라져가

我灿烂地消失

그대의 구슬픈 어떤 멜로디는

你那带着一丝悲伤的某段旋律

쉽게 잊히지않아

难以轻易忘怀

잔잔한 강물에 수놓인 별들의

在平静的河水中点缀的星星们

영혼은 하늘에 되뇌이고

灵魂向天空低语

내가 살았던 잊혀진 과거는

我曾活过的被遗忘的过去

하늘의 커튼에 홀린듯 사라졌네

仿佛被天空的帷幕吞噬了一般消失了

내가 죽은날 내 생에 마지막 날

在我死去的那天,我生命的最后一天

하늘은 왠지 푸르렀던거 같아

不知为何 天空似乎格外湛蓝

내가 죽은날 내 생애 마지막 날

在我死去的那天,我生命的最后一天

하늘은 왠지 비가 내렸던거 같아

不知为何 天空似乎下起了雨