[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:04.191]梦ならばどれほどよかったでしょう
[00:05.442]如果这一切都是一场梦该多好
[00:08.192]未だにあなたのことを梦にみる
[00:10.941]到现在你还是会出现在我梦中
[00:13.692]忘れた物を取りに帰るように
[00:16.692]如同要回家取忘记的东西
[00:19.192]古びた思い出の埃を払う
[00:20.691]将陈旧回忆上的尘埃拂去
[00:25.942]戻らない幸せがあることを
[00:30.442]谢谢你最后让我明白
[00:32.942]最後にあなたが教えてくれた
[00:35.941]有些幸福错过了就不再回来
[00:38.192]言えずに隠してた昏い过去も
[00:41.441]那些被隐藏的,难以启齿的晦暗往事
[00:43.691]あなたがいなきゃ永远に昏いまま
[00:46.942]如果没有你,将永远被黑暗尘封
[00:50.191]きっともうこれ以上 伤つくことなど
[00:53.191]我知道以后绝对没有
[00:56.442]ありはしないとわかっている
[00:57.942]比这更让我伤心的事情了
[00:59.442]あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
[01:03.442]不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
[01:05.692]そのすべてを爱してた あなたとともに
[01:09.442]连同你一起 我全都深爱着
[01:12.192]胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
[01:14.942]柠檬苦涩的气味残留在心中挥之不去
[01:17.691]雨が降り止むまでは帰れない
[01:20.192]在大雨停歇之前都无法归去
[01:22.691]今でもあなたはわたしの光
[01:25.442]直到现在你仍然是我的光芒
[01:37.942]暗闇であなたの背をなぞった
[01:42.442]我在黑暗中轻抚着你的背
[01:44.192]その轮郭を鲜明に覚えている
[01:47.691]鲜明的轮廓至今依旧记得
[01:49.191]受け止めきれないものと出会うたび
[01:53.441]每当遇到无法承受的事物
[01:55.691]溢れてやまないのは涙だけ
[01:58.441]便只有眼泪不禁溢出眼眶
[01:59.690]何をしていたの 何を见ていたの
[02:04.190]你都做了什么?你又看到了什么?
[02:05.690]わたしの知らない横颜で
[02:09.192]用我从未见过的脸你都如何面对
[02:10.942]どこかであなたが今 わたしと同じ様な
[02:15.441]如果你此刻也在某处 和我一样
[02:16.691]涙にくれ 淋しさの中にいるなら
[02:20.691]每天以泪洗面,忍受着孤独的话
[02:25.941]わたしのことなどどうか 忘れてください
[02:27.191]就请你忘记有关我的一切
[02:30.191]そんなことを心から愿うほどに
[02:31.940]我从心底如此期盼着
[02:33.190]今でもあなたはわたしの光
[02:37.190]直到现在你仍然是我的光芒
[02:41.440]自分が思うより
[02:45.441]比起自己本来以为的
[02:46.941]恋をしていたあなたに
[02:50.941]我对你的爱更深切
[02:52.941]あれから思うように
[02:56.441]从那个时候开始
[02:58.191]息ができない
[03:02.191]好好呼吸变成一种可贵
[03:03.940]あんなに侧にいたのに
[03:07.690]曾经我们是如此的亲密
[03:09.189]まるで嘘みたい
[03:13.190]如今一切却已成灰
[03:14.189]とても忘れられない
[03:18.689]但是唯一能确定的是
[03:19.941]それだけが确か
[03:25.940]我永远不会将你忘记
[03:30.690]あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
[03:33.190]不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
[03:36.439]そのすべてを爱してた あなたとともに
[03:40.939]连同你一起 我全都深爱着
[03:44.939]胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
[03:46.689]柠檬苦涩的气味
[03:48.190]雨が降り止むまでは帰れない
[03:52.190]残留在心中挥之不去
[03:53.189]切り分けた果実の片方の様に
[03:57.691]就像被切剩一半的水果一般
[03:58.940]今でもあなたはわたしの光
[04:04.439]直到现在你仍然是我的光芒