바래진 기억에 (Fade away) (褪色的记忆里) - 은종 (恩钟)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김용린
曲:김용린
编曲:박종혁
빈 시간 속에
在空虚的时间里
널 찾으려 힘겹게 애를 써도
即使我努力地寻找你
난 헝클어진 기억에 서러워지고
我还是因凌乱的回忆而难过
간직하고 싶었던
那些想要珍藏的
소중했던 추억까지도
甚至珍贵的回忆
희미해 나를 혼자
也变得模糊,让我独自一人
외롭게 쓸쓸하게 해
孤独而凄凉
널 이해할 수 없는 말들로
用那些无法理解你的话语
견뎌낼 수 없는 상처를 만들던
曾制造无法承受的伤痛
그 순간들 앞에 초라하게만
在那些瞬间面前,我们显得如此渺小
남겨진 우리였을 뿐
我们只是被遗留下来的人
기억하지 못한 말들도
那些没能记住的话语
더 아름답지 않게 사라져가는
更加不美丽地消逝
내 마음을 찾을 때까지
直到找到我的真心
조금만 더 머물러줘
请你再多停留片刻
내 안에서 숨 쉬어줘
在我的心中呼吸吧
힘겹게 얘기해도
即便艰难地诉说着
난 멀어지는 기억에 서글퍼지고
我也会因渐行渐远的记忆而感到悲伤
영원할 것 같았던
那些曾经以为会永恒的
소중했던 추억까지도
甚至珍贵的回忆
떠나가 나를 혼자
也离我而去 留下我独自一人
외롭게 남겨두는 건
被孤零零地抛下
널 이해할 수 없는 말들로
用那些无法理解你的话语
견뎌낼 수 없는 상처를 만들던
曾制造无法承受的伤痛
그 순간들 앞에 초라하게만
在那些瞬间面前,我们显得如此渺小
남겨진 우리였을 뿐
我们只是被遗留下来的人
기억하지 못한 말들도
那些没能记住的话语
더 아름답지 않게 사라져 가는
也以不再美丽的方式逐渐消失
내 마음을 찾을 때까지
直到找到我的真心
조금만 더 머물러줘
请你再多停留片刻
그 햇살의 기억도
那阳光的记忆
더는 아무런 설렘도 남겨주지 않았고
也不再留下任何激动
수없이 속삭인 말들도
无数次低声细语的话语
이젠 따뜻함을 잃어
如今已失去了温暖
차갑게만 굳어져 버리고
只是冰冷地凝固着
아무것도 아닌 말들로
用那些无关紧要的话语
참아낼 수 없는 상처를 만들어
制造了无法忍受的伤痛
그 시간들 앞에
在那些时光面前
초라하게만 남겨진 우리였을 뿐
我们只是狼狈地残留着
기억하지 못한 말들도
那些没能记住的话语
더 아름답지 않게 사라져 가는
也以不再美丽的方式逐渐消失
내 마음을 찾을 때까지
直到找到我的真心
조금만 더 머물러줘
请你再多停留片刻
그 햇살의 기억도
那阳光的记忆
그 따뜻한 마음도
那温暖的心也
내게 힘이 되어주길 바라며 잠이 들어
希望成为我的力量,我安然入睡