바래진 기억에 (Fade away) (褪色的记忆里) - 은종 (恩钟)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:김용린

曲:김용린

编曲:박종혁

빈 시간 속에

在空虚的时间里

널 찾으려 힘겹게 애를 써도

即使我努力地寻找你

난 헝클어진 기억에 서러워지고

我还是因凌乱的回忆而难过

간직하고 싶었던

那些想要珍藏的

소중했던 추억까지도

甚至珍贵的回忆

희미해 나를 혼자

也变得模糊,让我独自一人

외롭게 쓸쓸하게 해

孤独而凄凉

널 이해할 수 없는 말들로

用那些无法理解你的话语

견뎌낼 수 없는 상처를 만들던

曾制造无法承受的伤痛

그 순간들 앞에 초라하게만

在那些瞬间面前,我们显得如此渺小

남겨진 우리였을 뿐

我们只是被遗留下来的人

기억하지 못한 말들도

那些没能记住的话语

더 아름답지 않게 사라져가는

更加不美丽地消逝

내 마음을 찾을 때까지

直到找到我的真心

조금만 더 머물러줘

请你再多停留片刻

내 안에서 숨 쉬어줘

在我的心中呼吸吧

힘겹게 얘기해도

即便艰难地诉说着

난 멀어지는 기억에 서글퍼지고

我也会因渐行渐远的记忆而感到悲伤

영원할 것 같았던

那些曾经以为会永恒的

소중했던 추억까지도

甚至珍贵的回忆

떠나가 나를 혼자

也离我而去 留下我独自一人

외롭게 남겨두는 건

被孤零零地抛下

널 이해할 수 없는 말들로

用那些无法理解你的话语

견뎌낼 수 없는 상처를 만들던

曾制造无法承受的伤痛

그 순간들 앞에 초라하게만

在那些瞬间面前,我们显得如此渺小

남겨진 우리였을 뿐

我们只是被遗留下来的人

기억하지 못한 말들도

那些没能记住的话语

더 아름답지 않게 사라져 가는

也以不再美丽的方式逐渐消失

내 마음을 찾을 때까지

直到找到我的真心

조금만 더 머물러줘

请你再多停留片刻

그 햇살의 기억도

那阳光的记忆

더는 아무런 설렘도 남겨주지 않았고

也不再留下任何激动

수없이 속삭인 말들도

无数次低声细语的话语

이젠 따뜻함을 잃어

如今已失去了温暖

차갑게만 굳어져 버리고

只是冰冷地凝固着

아무것도 아닌 말들로

用那些无关紧要的话语

참아낼 수 없는 상처를 만들어

制造了无法忍受的伤痛

그 시간들 앞에

在那些时光面前

초라하게만 남겨진 우리였을 뿐

我们只是狼狈地残留着

기억하지 못한 말들도

那些没能记住的话语

더 아름답지 않게 사라져 가는

也以不再美丽的方式逐渐消失

내 마음을 찾을 때까지

直到找到我的真心

조금만 더 머물러줘

请你再多停留片刻

그 햇살의 기억도

那阳光的记忆

그 따뜻한 마음도

那温暖的心也

내게 힘이 되어주길 바라며 잠이 들어

希望成为我的力量,我安然入睡