piece of cake-文本歌词

piece of cake-文本歌词

平山笑美&雨宮天
发行日期:

piece of cake - 平山笑美 (ひらやま えみ)/雨宮天 (あまみや そら)

詞:松井洋平

曲:AstroNoteS

It's a day for kiss

いつだって逢おうよ

无论何时 都能相遇哦

ホントはね

说真的啊

ずっと気付いてたんだ

我一直都在注意着呢

ナイショでこっちを向いていたの

悄悄地向这边 偷偷看一看

おんなじ気持ちだったから

因为我也有着同样的感觉

距離感もつかめないでいた

那个时候

あのころ

距离感也令人捉摸不定

おたがいが

我们彼此

ただ友達の中の一人で

也仅仅是朋友中的一位而已

恋をするきっかけなんて

开始恋爱的契机

ほんとうにシンプルなこと

其实是如此简单的事情

目と目があったそのとき

当我们眼神交汇的那个时刻

想い告げるタイミング

告白的时机

測れるのかしら

已经做好准备了吗

Yes it's a piece of cake

だってもうあなたなんだ

因为我已对你倾心了

心で伝えられる気がするの

心心相印的这个感觉

まるでテレパシー

宛如心灵感应

だからかなpiece of cake

就是这样吧 小菜一碟

イッシュンの甘い予感に笑っちゃう

一瞬间的甜蜜预感 让我不禁露出笑容

「好き」って言ってくれたら

若是你能说出那句 我喜欢你

いつだってきっと恋人になれる

无论何时 我们定能成为恋人

It's a day for kiss

さいしょはね他の男の子より

一开始呢 比起其他男孩子

話があうくらいだったのにな

只是在相互聊天时感到愉悦

気になってしまう

让我变得有些在意

恋になる一歩手前で

成为恋人 只需一步之遥了

ちょっと照れくさくなった

却变得有点害羞了

目と目があったそのとき

当我们眼神交汇的那个时刻

瞳の中映ってる

你的眼眸中映出了

素直なわたしがいたから

那个坦率的我

Yes it's a piece of cake

だってもうあなたなんだよ

因为我已对你倾心了

「もしかして」が「やっぱり」に

“说不定”变成了

変わったの

“果然”

I love you

まるでショートケーキの

就像是花蛋糕上面的

上のストロベリー

草莓

みたいに赤くなった頬のせい

脸颊变得红通通的原因

ふたりシンパシー

是因为两个人的共鸣

はんぶんこpiece of cake

对半分的蛋糕

イッシュンで

释放出了

甘い魔法がかかっちゃう

一瞬间的甜蜜魔法

「好き」って言ってほしいな

想要你说出那句 我喜欢你

いまだってずっと待ってるんだ

即使此刻 我也一直等待着

きっときっと恋人になれる

一定 一定 能够成为恋人的

It's a day for kiss

いつだって逢おうよ

无论何时 都能相遇哦

It's a day for kiss

いつだって逢おうよ

无论何时 都能相遇哦

It's a day for kiss