piece of cake - 平山笑美 (ひらやま えみ)/雨宮天 (あまみや そら)
詞:松井洋平
曲:AstroNoteS
It's a day for kiss
いつだって逢おうよ
无论何时 都能相遇哦
ホントはね
说真的啊
ずっと気付いてたんだ
我一直都在注意着呢
ナイショでこっちを向いていたの
悄悄地向这边 偷偷看一看
おんなじ気持ちだったから
因为我也有着同样的感觉
距離感もつかめないでいた
那个时候
あのころ
距离感也令人捉摸不定
おたがいが
我们彼此
ただ友達の中の一人で
也仅仅是朋友中的一位而已
恋をするきっかけなんて
开始恋爱的契机
ほんとうにシンプルなこと
其实是如此简单的事情
目と目があったそのとき
当我们眼神交汇的那个时刻
想い告げるタイミング
告白的时机
測れるのかしら
已经做好准备了吗
Yes it's a piece of cake
だってもうあなたなんだ
因为我已对你倾心了
心で伝えられる気がするの
心心相印的这个感觉
まるでテレパシー
宛如心灵感应
だからかなpiece of cake
就是这样吧 小菜一碟
イッシュンの甘い予感に笑っちゃう
一瞬间的甜蜜预感 让我不禁露出笑容
「好き」って言ってくれたら
若是你能说出那句 我喜欢你
いつだってきっと恋人になれる
无论何时 我们定能成为恋人
It's a day for kiss
さいしょはね他の男の子より
一开始呢 比起其他男孩子
話があうくらいだったのにな
只是在相互聊天时感到愉悦
気になってしまう
让我变得有些在意
恋になる一歩手前で
成为恋人 只需一步之遥了
ちょっと照れくさくなった
却变得有点害羞了
目と目があったそのとき
当我们眼神交汇的那个时刻
瞳の中映ってる
你的眼眸中映出了
素直なわたしがいたから
那个坦率的我
Yes it's a piece of cake
だってもうあなたなんだよ
因为我已对你倾心了
「もしかして」が「やっぱり」に
“说不定”变成了
変わったの
“果然”
I love you
まるでショートケーキの
就像是花蛋糕上面的
上のストロベリー
草莓
みたいに赤くなった頬のせい
脸颊变得红通通的原因
ふたりシンパシー
是因为两个人的共鸣
はんぶんこpiece of cake
对半分的蛋糕
イッシュンで
释放出了
甘い魔法がかかっちゃう
一瞬间的甜蜜魔法
「好き」って言ってほしいな
想要你说出那句 我喜欢你
いまだってずっと待ってるんだ
即使此刻 我也一直等待着
きっときっと恋人になれる
一定 一定 能够成为恋人的
It's a day for kiss
いつだって逢おうよ
无论何时 都能相遇哦
It's a day for kiss
いつだって逢おうよ
无论何时 都能相遇哦
It's a day for kiss