最っ高の人生だった

最棒的人生

もう一度愛を謳った

再一次歌颂爱情

こんな想いは全部

所有的想法

君のせいなんだ

都是你的错

動き出した運命は

开始运转的命运

戻らない

不想回去

戻せない

也回不去

裸足のまま

光着脚

一瞬を今

在这一瞬间

歩いていく

就去步行吧

走り出した少年は

正在奔跑的少年

止まらない

停不下来

止まれない

停不下来

鏡越しの

透过那镜子

執念をただ

只有执念

燃やしている

正在燃烧中

大丈夫さ僕たちは

我们无所谓的

幸福の中一人だった

一个人幸福着

約束のあの景色を

约定这景色

見ようじゃないか!

看吧!

最っ高の人生だった

最棒的人生

懸命に愛を誓った

拼命发誓爱下去

曖昧な影のまま

那暧昧的影子

空に落っこちた

落到天上去了

簡単に灰になった

很容易就变成了灰烬

もう一度手を握った

再一次握了一遍手

こんな想いを全部

这些所有的想法

君にあげたんだ

我都给你啦

狂い出した運命は

疯狂的命运

戻らない

不回去

戻せない

也回不去

孤独のまま

永远

永遠をさあ

都是孤独

穿いて行け

穿行去吧

腐り出した神経は

已经开始腐烂的神经

治らない

治不好

治せない

也治不了

傷だらけの

就这么伤痕累累的

幻想をほら

来幻想

壊してみろ!

直接破坏掉吧!

最っ低の人生だった

最差劲的人生

聡明に愛を呪った

用聪明来诅咒爱情

満開の光なく

没有耀眼的光芒

独り残された

只剩下一个残破的人

難解な生を持った

难以理解的人生

単純な生命体は

简易的生命体

完璧な哀求め

完美的哀求

ここで消えたんだ

就在这里消失了

最っ高の人生だった

最完美的人生

懸命に愛を誓った

拼命发誓着爱

曖昧な影のまま

那暧昧的影子

空に落っこちた

掉到天上了

簡単に灰は散った

就像是灰那么轻松散掉

もう一度手を払った

再一次拨开手

こんな想いは全部

这些所有的想法

僕のせいなんだ

都是我的错

最っ高さ人生なんか

最完美的人生

空想と差異は無いな

和幻想有什么区别

このまんま手を引っ張って

想跟你拉着手

君と星が観たい

与你一起看星星

一瞬だけで良かった

只有一瞬间也好

もう二度と逢えないんだ

但是再也见不到了

こんな想いは全部

这些所有的幻想

君のせいなんだ

都是你的错