21出任内阁教育和科学大臣 03-文本歌词

21出任内阁教育和科学大臣 03-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

一九七零年

工党政府的威尔逊首相趁国内经济形势稍有好转的有利时机

再次宣布举行大选

这次大选的结果却大出两党人士的意外

西斯领导的保守党竟以三十个席位的领先多数获得了胜利

工党在执政六年之后

又再次沦为了在野党

保守党的胜利提高了西斯的威望与权力

他当即宣布要进行一场彻底变革

以改变我们这个民族的历史进程

大选胜利后

原任影子内阁教育事务发言人的撒切尔夫人被西斯新首相任命为政府的教育大臣

这是撒切尔夫人头一次

也是仅有的一次担任政府大臣一职

担任政府高级职务后

就从下院底层那间办公室搬入宽敞明亮且配有空调的教育部办公室

那里有专为大臣配备的大写字台

有一大批文官随时听候差遣

还可享用政府为他提供的配备有司机的大轿车

他就再也不需要自己驾着那辆旧车子奔波于议会和选区之间了

可惜的是

玛格丽特的父亲艾尔弗雷德

罗伯兹却在他成为政府大臣的前几个月去世了

同任何地方的官场一样

英国内阁中也存在着金字塔差别

首相之下是财政

外交

国防和内政等部门的大臣

教育大臣则属于较低一级的阁员

这时的撒切尔夫人已不满足于自己担任的角色

而西斯首相出于防范其野心的膨胀和对女性的歧视

一直没有满足他的意愿

从政务次官到教育大臣

撒切尔夫人的确走过了一段春风得意马蹄疾的不平凡道路

然而任何阻力都不能挡住他的脚步

随着政治野心的膨胀

撒切尔夫人要在大不列颠男人主导的政坛上杀出一条血路来

向更高的层次冲刺