Override (English Cover) - 吉田夜世/Will Stetson
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
\"In the badlands being born alone\"
在荒芜之地独自降生
\"You'll find you're bad for life no matter where you go\"
你会发现不管你去哪里你都无法存活下去
It's such a load of crap
真是一堆废话
We're trapped by laws that all had said it's so
我们被法律困住了大家都说了
Oh god just leave me alone
上帝啊别烦我
Breaking free escaping everything
挣脱束缚逃离一切
Into the wilderness
来到荒野之中
While sliding slithered like a snake I slip
我像蛇一样滑行
But I'm cornered in a single bad move
可我被一个错误的举动逼入绝境
No use undo I'm stuck in every game I always lose
没有挽回的余地我深陷其中总是输得一败涂地
A lie allied in truth verses
一个谎言结合在真理的歌词里
The bright the lights a future yet to come
光明的未来尚未到来
I'll run to all the things yet to see or touch
我会奔向所有尚未看见或触碰的东西
Enough? I'll shut you up
够了吗我让你闭嘴
A life running hard until you lose your breath
生活艰难无比直到你气喘吁吁
Is harder than anyone said in the end
比任何人说的都难
Half outta light but I will still survive
快要失去希望可我依然会存活
Those rules and my limits I will override
我会打破规则突破我的极限
I wish I could be the one I always said
我希望我能成为我口中的那个人
But living a dream is pretty tough I guess
但我想活在梦里真的很难
Facing a mirror built of all my lies
面对着我满嘴谎言的镜子
I break down the road with all my might
我拼尽全力一路向前
Tomorrow outta sight
看不到明天
Well guess our lives are like roulette all spinning round until the end
我想我们的人生就像轮盘赌一圈一圈地转直到终点
Why imagine we control the little bits and bobbles then?
那为什么要想象我们来控制这些小东西呢?
Wasting oxygen on hoping there's a bit of beauty left
把氧气浪费在希望还有一丝美好
Go and use your time on something better spent dude
把你的时间用在更值得的事情上吧兄弟
See only money can protect you in the spitting pits of hell
只有金钱能在地狱里保护你
Then you know that you can rule the world and everybody else
你知道你可以统治世界和其他人
There's not a chance that you will be the one to break the spell
你不可能是那个打破咒语的人
If that's everything then later I've got things to do as well
如果这就是一切那我以后也有事情要做
I'll never ever tell
我永远不会说出去
A life where we look upon the glory left
这样的生活我们会看到留下的荣耀
Is bound to destroy us they said in the end
注定要毁灭我们他们最后说
\"Screw all the praises there is more to life\"
去他的赞美人生不止如此
We curse in cubicles in overtime
我们在工作室里连篇
I'm sick of the vloggers and their catchy trends
我厌倦了那些博主和他们引人注目的潮流
So reach for my hand and watch it burn in red
伸出我的手看着它在熊熊烈焰中燃烧
Blind to the errors that were left beside
对遗留下来的错误视而不见
Not sure what it means to be alive
不知道活着意味着什么
Or what I'll find
也不知道我会找到什么
All of you buzzing 'bout the chords you've written
你们都对自己谱写的旋律议论纷纷
Drooling at junk that couldn't pass the skin
垂涎三尺的东西连皮都穿不进去
None of us know the truth of how we're living
我们当中没有人知道我们过着怎样的生活
Yet still you try again to sing
可你还是试着歌唱
Another one to skip
又一个可以跳过的人