Verse 1:

I saw your car drive down the stairs

我看见你的车驶下楼梯

No wait I heard it first crystal clear

不等等我先听到的清晰无比

The sound of your engine stalling

你引擎熄火的声音

Like a memory that wont disappear

就像那永不消失的记忆

Countless nights Ive learned that sound

A womans instinct it knows whats around

女人的直觉它知道周围发生了什么

Pre-Chorus:

The moons light flickers few stars to see

月光闪烁少见星辰

You walk up to the attic so silently

你悄无声息地走向阁楼

The room is empty but I feel you near

房间空无一人但我感觉到你近在咫尺

Your love like spring brings me to tears

你的爱如春天般让我泪流满面

Chorus:

In the attic the air is cold

在阁楼里空气寒冷

But your love flows like waters untold

但你的爱如未被言说的水流般流淌

Spring in the attic wild and bright

阁楼里的春天狂野而明亮

Turning to wither fading from sight

逐渐枯萎消失在视线中

A pot of wine the dusts embrace

一壶酒尘埃的拥抱

In the end its just me in this empty place

最后只剩下我在这个空荡的地方

Verse 2:

Stillness reigns its the dead of night

寂静统治着这是深夜

I hear your lie crystal clear in the light

我在光明中清晰地听到你的谎言

You kissed her there in that old seat

你在那里那个旧座位上吻了她

Whispered secrets where our hearts used to meet

在那颗我们心灵曾相遇的地方低语秘密

Do you really think I cant hear

你真的以为我听不见吗

The truth is louder than you appear

真相比你表现出来的要响亮得多

Chorus:

In the attic the air is cold

在阁楼里空气寒冷

But your love flows like waters untold

但你的爱如未被言说的水流般流淌

Spring in the attic wild and bright

阁楼里的春天狂野而明亮

Turning to wither fading from sight

逐渐枯萎消失在视线中

A pot of wine the dusts embrace

一壶酒尘埃的拥抱

In the end its just me in this empty place

最后只剩下我在这个空荡的地方

Bridge:

The flowers bloom then fall unseen

花朵绽放然后凋落无人看见

Springs tender touch now lost in between

春天温柔的触摸现在消失在两者之间

A garden of hopes now turned to dust

一个充满希望的花园现在变成了尘土

This attic of love lost in its rust

这个爱的阁楼迷失在它的锈迹中

Chorus:

In the attic the air is cold

在阁楼里空气寒冷

But your love flows like waters untold

但你的爱如未被言说的水流般流淌

Spring in the attic wild and bright

阁楼里的春天狂野而明亮

Turning to wither fading from sight

逐渐枯萎消失在视线中

A pot of wine the dusts embrace

一壶酒尘埃的拥抱

In the end its just me in this empty place

最后只剩下我在这个空荡的地方

Outro:

The spring has come the spring has gone

春天来了春天又走了

And in the attic I linger alone

在阁楼里我独自徘徊

Your love was a season brief and sweet

你的爱是一个季节短暂而甜蜜

Now just a memory lost at my feet

现在只是一个记忆遗失在我脚下