見えない景色なんてないのよ

没有让人看不见的景色

コ一ヒ一の匂いさえあれば もう

只要有咖啡的香气就足够了

少しの苦味じゃ気にしない

一点些许的苦味也无所谓

この品格を保てるのは

之所以能够维持这份优雅

結局私しかいないの

是因为结局也只剩下我自己

見定めるなら 今しかないでしょ

若是你想看清我 就剩下现在了

でも秘めてた 共に歩む未来が

不过要是把隐藏中的 一同前行的未来

手に入るのなら それもいい

纳入手里的话 看起来也挺不错

定めを背負う覚悟を さあ見せてもらうとしよう

背负既定命运的觉悟 来向我展现这一切吧

誰もが羨むような Luxurious fate

有着让所有人都羡慕的奢华命运

戸感わせてみてよ 揺さぶってみてよ

试图让我感到困惑吧 让我心动不已吧

鼓動が何度もSkip over 出来る自信はあるの

你是否有自信让我的心跳多次漏拍呢

そんなこと思って I noticed

每当我想起这些我就注意到了

これが恋愛感情ってものなのね My heart beat fast

这就是所谓的恋爱感情呢 让我心跳加速

気づかれたら少し 恥ずかしいけれど

察觉到这些后 尽管让我感到有点害羞

その真っ直ぐな瞳が 確信に変わる

但你那纯真直率的眼神 让我确信

瞬間が連れて行く 煌びやかな世界を選んで

做出这个选择的瞬间 会引领你我进入光辉的世界

Genuine world

真实的世界

気高く美しく飾って

高贵典雅美丽动人的打扮

威厳を放つことで導いてた

通过展现威严来指引他人

それが生きるべき理由で

这就是我活着的理由

どれが自分らしさなのかって

哪一个才是真正的自我

たまに不透明になる時もあるの

答案有时也会变得模糊

でも宿命と言い聞かせたんだ

但是告诉自己这就是宿命

甘く切ないものに憧れてたのは

曾经憧憬那种甜美而苦涩的事物

此処だけの話 内緒ね

只在这里说的话 是秘密呢

利益を生み出す恋 それなら価値があるはず

能够带来利益的恋爱 那一定具有价值

なのに…どうしてかしら Scintillate fate

然而…不知为何我的命运却开始闪耀

振りむかせてみてよ 近づいてみてよ

试着回头面向我 向我靠近吧

鼓動が大きくIntenselyもうすでに防御不可能

心动开始持续剧烈让我的心已经无法防御

平気なふり装ってBad anymore

装作一副无所谓的样子也掩盖不住

これが恋愛感情ってものなのね My heart beat fast

这就是所谓的恋爱感情呢 让我心跳加速

素直になることに 抵抗もあるけど

尽管坦露心声 却还是有些许抵触

愛を教えてくれるなら 一緒もいいかもって

若你能告诉我什么是爱 那我们就在一起吧

\"許可してあげてもいい\" 顔見ないでよ

“也许我会同意”但请别盯着我看哟

照れくさいからGenuine world

要是我会感到害羞就是真实的世界

その香りも声も仕草も 全てが夢のようで

你的香气声音还有举止 这一切宛若让我身处梦境

ねえ 悟られないように なんて…限界だから

拜托,我无法继续隐瞒下去了 已经…到极限了

伝えたい

好想告诉你

戸惑わせてみたい 揺さぶってみたい

试图让你感到困惑 让你心动不已

鼓動が何度もSkip over 出来る自信はあるよ

我很有自信 让你的心跳多次漏拍呢

そんなこと思って I noticed

每当我回想这些 我才注意到

これが恋愛感情ってものなのね My heart beat fast

这就是所谓的恋爱感情吧 让我心跳加速

気づかれたら少し 恥ずかしいけれど

察觉到这些后 尽管让我感到有点害羞

その真っ直ぐな瞳が 確信に変わる

但你那纯真直率的眼神 让我确信

瞬間が連れて行く 煌びやかな世界を選んで

做出这个选择的瞬间 会引领你我进入光辉的世界

Genuine world

现实的世界