わーるどすたんだーど - わーすた (WA-SUTA)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:ヤマモトショウ

曲:ヤマモトショウ

World world loveです

这是World world love

このなんだか妙な世界が

这个有些奇妙的世界

最高記録 更新中です

正在刷新最高纪录

わーわーいいます

哇哇地喊着

そりゃもっと良くしたいから

因为想要变得更好

いま一番たいせつなことは

现在最重要的事情是

スタンダードが色々ありえること

标准可以有多种多样

「普通にかわいい」とか

“普通地可爱”之类的

結局褒められているのどっち?

到底是在夸谁呢?

言う人による

这取决于说话的人

うぉーあいにー

哦,我爱你

あるいはあいらぶゆー

或者是我爱你

照れてる感じももう

害羞的感觉也已经

ばればれの現代

完全暴露在现代

ここんとこバランスの

最近那些微妙的平衡

微妙なニュアンスが複雑で

复杂的细微差别让人困惑

平均的なつもりが

自以为很普通

斜め前なんだって

其实已经偏离了方向

そこんとこわかったら

如果明白了这一点

我慢して微妙になる前にさ

在变得微妙之前忍耐一下

変わってこ?悩んでいこ?

要改变吗?还是继续烦恼?

ってそれも前進

这也是一种前进

World world loveです

这是World world love

このなんだか急な時代が

这个有些急促的时代

最高記録 更新中です

正在刷新最高纪录

Time time ベターって

Time time Better

もう全然無難じゃないし

已经不再是无所谓了

その上めざしたいわ わ わ わ

而且我还想要追求 哇 哇 哇

Ah 愛されちゃいます 世界標準で

Ah 被爱着 以世界标准

それは全方向に生きたい

这是想要全方位生活的

今のノーマル

现在的普通

愛されちゃいます そのままでも

被爱着 即使保持原样

たぶん一番たいせつなことは

或许最重要的事情是

スタンダードが

标准是

最高にかわいいこと

最可爱的

「丁寧にいきたい」とか

“想要认真对待”之类的

ときどき笑われちゃうけどなんで?

有时会被嘲笑 但为什么?

一番すてき

这是最棒的

大好き 言いすぎてもいいはず

最喜欢 即使说太多也没关系

もう一回いいます

再说一次

大好きだから

因为最喜欢

ここんとこスタンスの

最近立场不同的朋友太多

違ったフレンズが多すぎて

总是发生意料之外的事情?

計算外のことしか起こらない?

这是怎么回事

なんだって

如果明白了这一点

そこんとこわかったら

在期待之前

期待してあげちゃう前にさ

要改变吗?还是继续烦恼?

変わってこ?悩んでいこ?

这也是一种经验

ってそれも経験

Ah 被爱着 以世界标准

Ah 愛されちゃいます 世界標準で

这是全盘肯定的话

それは全肯定でいれば

只是一种奖励

ただのボーナス

被爱着 对任何人来说

愛されちゃいます 誰にとっても

或许最合适的事情是

たぶん一番似合っていることが

标准 ah

スタンダード ah

这是World world love

World world loveです

这个有些急促的时代

このなんだか急な時代が

正在刷新最高纪录

最高記録 更新中です

Time time Better

Time time ベターって

已经不再是无所谓了

もう全然無難じゃないし

而且我还想要追求 哇 哇 哇

その上めざしたいわ わ わ わ

Ah 被爱着 以世界标准

Ah 愛されちゃいます 世界標準で

这是

それは

全人类都被允许的舞台

全人類に許されてるステージ

即使有些奇怪 无论在哪里

なんだか変でも どこにいっても

或许最不变的事情是

たぶん一番変わらないことは

Ah 被爱着 以世界标准

Ah 愛されちゃいます 世界標準で

这是想要全方位生活的

それは全方向に生きたい

现在的普通

今のノーマル

被爱着 即使保持原样

愛されちゃいます そのままでも

或许最重要的事情是

たぶん一番たいせつなことは

标准是

スタンダードが

最可爱的

最高にかわいいこと

现在是最高兴的

今が最高に楽しいこと

现在是最高兴的