Musica proibita 被禁止的音乐-文本歌词

Musica proibita 被禁止的音乐-文本歌词

发行日期:

《被禁止的音乐》

每夜在我那阳台下面,

总是听到有人唱起一首情歌。

可爱的青年不断反复歌唱,

我感到心头小鹿乱撞。

啊,那旋律多么甜蜜悦耳!

啊,多么美丽,令人心花怒放!

但我的妈妈却不愿他再演唱,

我很想知道她为何禁止我欣赏?

她此时不在,我期盼听那歌唱,

那旋律使我心儿激烈荡漾:

“我多愿亲吻你秀丽的黑发,

你那朱唇和你那如炬的双眼,

我的天使,我愿意把生命献给你。

啊!我美丽的心上人,我的宝贝!”

昨晚,他在我窗下徜徉,

又听到他像往常一样歌唱:

“我多愿意亲吻你秀丽的黑发,

深情的眼睛和鲜红的双唇。

抱紧我,亲爱的,

让我紧靠你的心,

让我品尝爱情的狂喜!”

Musica proibita

Ogni sera di sotto al mio balcone

Sento cantar una canzon d'amore

Più volte la ripete un bel garzone

E battere mi sento forte il core

Oh, quanto è dolce quella melodia!

Oh com'è bella, quanto m'è gradita!

Ch'io la canti non vuol la mamma mia:

Vorrei saper perchè me l'ha proibita?

Ella non c'è, ed io la vò' cantar

La frase che m'ha fatto palpitare:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri

Le labbra tue e gli occhi tuoi severi

Vorrei morir con te, angel di Dio,

O bella innamorata tesor mio

Qui sotto il vidi ieri a passeggiare

E lo sentiva al solito cantar:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri

Le labbra tue e gli occhi tuoi severi

Stringimi, o cara, stringimi al tuo core

Fammi provar l'ebbrezze dell'amor.