本字幕由TME AI技术生成

从来没有完美的犯罪

排除所有不可能

迷雾背后的真相等你探寻

简直令我目瞪口呆

这个卡尔实在太狠毒了吧

竟然囚禁了自己的亲生女儿

福尔摩斯能成功救出密室里的爱丽丝吗

我真为他捏一把汗呀

第一百三十八集惊魂夜

我们沿着楼梯石阶而上

来到了那个上锁的房间

一根又粗又长的铁棍牢牢地横在门前

让它绝无从里面推开的可能

福尔摩斯把铁棍挪开

用那串钥匙一把一把的尝试

然而所有钥匙都打不开门锁

在这个过程中

房间里没有一点声音

福尔摩斯的脸色渐渐阴沉下来

我相信我们来的并不算晚

看来得硬闯了

花生

用肩膀试一试

看我们能不能把门撞开

好 来吧

福尔摩斯

一 二 三 给

那是一扇并不结实的旧门

我俩一起使劲儿

只撞一下

门就破了

房间里面空空荡荡

没什么家具

只有一张破旧的木床

一张小桌子

还有一筐衣服

果然如维奥拉所说

天花板上有一扇天窗

不过现在窗户大开着

而里面囚禁的人已经无影无踪了

不好

有人抢先一步把爱丽丝小姐带走了

是卡尔吗

他怎么把人带出去的

福尔摩斯用两只手扒住天窗

一个翻身登上了屋顶

这有一架梯子

很显然是通过这里离开的

怎么可能呢

卡尔夫妇出门的时候

这里还没有梯子啊

听到了吗

有人在上楼梯

马生

拿出你的手枪

话音刚落

一个魁梧的身影就堵在了门口

他又高又胖

头颅硕大

扭曲的脸因为愤怒而胀得通红

手里还抓着一根沉重的木棒

你们是谁

在我家里干什么

不用说

他一定就是那个卡尔先生了

维奥拉夏的惊叫一声

蜷缩着身体靠向墙角

福尔摩斯则跳回屋内

纵身向前

镇定面对着他

卡尔 告诉我

你女儿在哪儿

这话该由我问你们

你们把我女儿弄哪去了

你们这帮强盗

卡尔挥舞着木棒上前

就像一只张牙舞爪的怪物

福尔摩斯不知什么时候把那根拴门的铁棍拿在了手里

他举起铁棍猛的一击

卡尔的木棒顿时断成了两截

再敲一棍

卡尔就捂着小腿跌在了地上

快说

爱丽丝到底在哪儿

你等着

看我怎么收拾你们

卡尔手脚并用

连滚带爬

嗖嗖嗖的跑下了楼梯

片刻之后

维奥拉突然反应过来

哎呀 不好

他一定是要去放狗

快把下面的门关上

我们一起向楼下飞奔而去

可还没走到门厅

就听到了獒犬的狂吠声

紧接着是一阵阵痛苦的尖叫和可怕的撕咬

简直让人毛骨悚然

这时

一个红脸老头摇摇晃晃的从厨房走了出来

我的天哪

是谁把卡罗放出来了

他已经两天没吃饭了

快把人咬死的

救人

快救人呐

不难判断

他就是醉酒的老托勒

我们飞速冲进院子

只见那里有一只巨大而饥饿的野兽

它的尖牙已经死死嵌入了卡尔的喉咙

卡尔倒在地上

连哀嚎都发不出来了

大家后退

我举起手枪扣动扳机

子弹擦着敖犬的耳朵射中了他身后的小屋

这猛兽终于松开嘴巴

一边受惊的狂叫

一边跑进了毛举树林里

我连忙冲上前检查

卡尔还活着

不过已经血肉模糊

模样非常可怕

我给他做了一些简单处理

设法减轻他的痛苦

随后

老托勒带着卡尔夫人和乡村医生赶了过来

关于这件案子

我还有许多疑问

这时

一个意想不到的人找到了我们