2代目閻魔 - 読谷あかね

大変だ!先代閻魔が消えちゃった

大事不妙!上一代阎魔消失了

お陀仏っていうか遂に嫌んなって

终于厌倦了亡者之流

どっか行っちゃった

不知逃去了哪里

ごった返す亡者

亡灵熙熙攘攘

現場は大混乱

现场混乱不堪

可及的速やかに何とかしなくちゃ

必须尽可能快点想点什么办法

何となく選ばれた

总之我被选了出来

天下のピンチヒッター

临危受命成为救场者

獄卒ん中じゃ正義感持って

在狱卒中时就带着正义感

働いていたが

工作

当然経験ない完全デスクワーク

当然文书工作的经验完全没有

引き継ぎ資料もないままただ

交接的资料也没有 就只是

ジャッジ ジャッジ ジャッジ

审判! 审判! 审判!

一生の種類が多すぎて

人生的种类各种各样

モノサシじゃ罪とか測れない

罪行无法靠特定尺度判断

どうせ自分の秤次第なら

终归还是要靠自己心中那杆秤的话

量刑は世の為改め

量刑是为了世界 将要改变

我が為誰の為?

为了自己为了谁?

あ~めんどい!

啊~麻烦死了!

配慮が足んないから罰

考虑不周者要罚

他人を裏切ったから罰

背叛他人者要罚

齟齬を生んだから罰

产生龃龉者要罚

誰もかれも前科ウン犯

无论谁都前科累累

足を引っ張ったから罰

拖人后腿者要罚

嘘をついたから罰

谎话连篇者要罚

なんか気に食わないから

只要看着不顺眼那也

罰罰罰!

罚罚罚!

だんだん混乱するジャスティス

渐渐混乱的正义感

理想とはどこにあるのか

理想之类的何处去寻

思考を誤魔化すように

像是思考出错了般

煮えたぎる銅を飲まされた

将沸腾的铜汁饮下

さんざっぱら

真是恐怖啊

いくら裁こうが減らない大渋滞

无论如何裁决 也解决不了的大堵塞

たまに引っこ抜いた舌が躍って

不时还有被拔掉的舌头在周围

取っ散らかった

蹦来蹦去

数行に収まった人生の歴史が

浓缩于几行字中 人一生的历史

ベルトコンベアーで今日も運ばれてる

今天也被放上传送带运来

清くありきれなくて疲れきった魂は

无法获证清白的 精疲力尽的灵魂们

鏡に映った真っ赤な顔に

和镜中映出的赤红色容颜

そっくりだった

别无二致

至上の私であろうとした結果

想要成为至高无上的我 结论就是

誰もが模倣犯で誰もが

每个人都是模仿犯 那就每个人都

ジャッジ ジャッジ ジャッジ

判罚 判罚 判罚

掬いきれないものだらけ

尽是无法得救之人

オタオタしてひたすら空回り

咋咋呼呼却是白忙活一场

落とした咎こそが

如果只有犯下错误

生きた証拠なら

才是活过的证明

全力で受け止めるだけ!

那将其全心全意接纳便是!

反感買ったから罰

引起不适者要罚

欲がはみ出てるから罰

欲壑难填者要罚

弱音吐いたから罰

说丧气话者要罚

いっせーので前科ウン犯

一二三四前科累累

うだうだやかましいから罰

吵嚷扰人者要罚

見栄を切ったから罰

虚荣造假者要罚

次に期待したいから

我可期待着下一位呢 全都

罰罰罰!

罚罚罚!

際限ない罪人よ愛してる!

无尽的罪人啊 我爱你们!

過ちは理想のカケラ

过错便是理想的残渣

セットドリンクを飲み干し

将配餐的饮品一饮而尽

今日も元気に我こそが2代目閻魔

今天也精力十足的 我便是第二任阎魔

…とか意気込んで調子こきすぎた

…好像过于投入有些得意忘形了

落としに落として

罪人一个接一个落入

八大地獄もキャパオーバー

八大地狱都装不下了

双方からの苦情が

双方的抱怨

ヒートアップして

日渐热烈

後釜の判断で裁かれた

新阎魔上任后我也被判了罚

タッタ

da da