A Cure For Minds Unwell-文本歌词

A Cure For Minds Unwell-文本歌词

Lewis Capaldi
发行日期:

A Cure For Minds Unwell - Lewis Capaldi

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Lyrics by:Lewis Capaldi/Tom Barnes/Nick Atkinson/Benjamin Kohn

Composed by:Lewis Capaldi/Tom Barnes/Nick Atkinson/Benjamin Kohn

Produced by:TMS

Waking up too early

清晨过早醒来

Static on the TV

电视雪花闪烁

Dressed in all the clothes I had on

仍穿着昨日衣衫

When yesterday decided

当昨日已注定

I didn't need to fight with

我不必再与

The hours and the seconds no more

分秒时光抗争

Doing all the things that I'm supposed to

做着该做的一切

Working everyday the way that most do

如常人般每日劳作

Smiling while I'm hiding what I'm going through

强颜欢笑掩饰内心的煎熬

But you know you know you know

但你知道 你明白 你懂得

That if I'm being honest

若要我坦诚相告

I couldn't tell you this is all I wanted

我无法说这就是我想要的

I struggle sleeping 'cos the house feels haunted

辗转难眠因家中鬼影幢幢

Filled with the shadows of regret

尽是悔恨的阴影

And the things I should have said

和那些未说出口的话

To the ones I laid to rest

对逝者未尽的告白

And lately I'm terrified that all my youth is fading

近来我惶恐不安 害怕青春正悄然流逝

Man growing old is so excruciating

衰老的过程如此令人煎熬

Is there a cure for minds unwell

可有什么良药能治愈这不安的心

'Cos my heads a living hell

我的脑海如同活在地狱

If I'm honest with myself

若我对自己诚实坦白

Stumble as I'm leaving

离开时步履蹒跚

One foot takes the lead

一只脚迈向前方

Second seems to struggle to find

另一只却挣扎难行

A solitary reason to continue seeking

继续追寻的唯一理由

Any use in walking this line

沿着这条路走下去有何意义

Doing all the things that I'm supposed to

做着该做的一切

Working every day the way that most do

像大多数人一样日复一日工作

Smiling while I'm hiding what I'm going through

强颜欢笑掩饰内心的煎熬

But you know you know you know

但你知道 你明白 你懂得

That if I'm being honest

若要我坦诚相告

I couldn't tell you this is all I wanted

我无法说这就是我想要的

I struggle sleeping 'cos the house feels haunted

辗转难眠因家中鬼影幢幢

Filled with the shadows of regret

尽是悔恨的阴影

And the things I should have said

和那些未说出口的话

To the ones I laid to rest

对逝者未尽的告白

And lately I'm terrified that all my youth is fading

近来我惶恐不安 害怕青春正悄然流逝

Man growing old is so excruciating

衰老的过程如此令人煎熬

Is there a cure for minds unwell

可有什么良药能治愈这不安的心

'Cos my heads a living hell

我的脑海如同活在地狱

If I'm honest with myself

若我对自己诚实坦白

So how am I supposed to see an end

又该如何看见这无尽恐惧的终点

To my all consuming constant fear and dread

那吞噬我所有心神的惶惶不安

When I can't even seem to make it out of bed

当我连起身下床都如此艰难

Yeah if I'm being honest

是啊 若我足够诚实

I couldn't tell you this is all I wanted

我无法说这就是我想要的

I struggle sleeping 'cos the house feels haunted

辗转难眠因家中鬼影幢幢

Filled with the shadows of regret

尽是悔恨的阴影

And the things I should have said

和那些未说出口的话

To the ones I laid to rest

对逝者未尽的告白

And lately I'm terrified that all my youth is fading

近来我惶恐不安 害怕青春正悄然流逝

Man growing old is so excruciating

衰老的过程如此令人煎熬

Is there a cure for minds unwell

可有什么良药能治愈这不安的心

'Cos my heads a living hell

我的脑海如同活在地狱

If I'm honest with myself

若我对自己诚实坦白