돈 달라고 구걸 하지마 - 이계덕

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:이계덕

曲:suno ai

制作人:이계덕

\"야 오랜만이다

\"嘿,好久不见

나 기억하지?

你还记得我吗?

이게 얼마만이냐

这有多久没见了?

너 성공했다며?

听说你成功了?

단도직입적으로 이야기할게

我就直说了

돈 좀 빌려줘\"

借我点钱吧

기억 속에 사라질 듯 오래된 옛 지인

记忆中仿佛快要消失的旧相识

십여 년 전에 얼굴만 알던 과거의 친구

十多年前只见过面的昔日朋友

수년 만에 연락 와서

时隔数年联系我

반가운 마음에 답장했는데

怀着喜悦的心情回了消息

성공했다며 축하한다던 그 말 뒤에

在恭喜我成功的那些话后面

갑자기 부탁하겠다며 꺼내는 얘기가

突然说有事相求

결국엔 돈 좀 빌려달라는 말이었지

最终是让我借点钱的话

사람이 로또에 당첨되면

人中了彩票

가장 먼저 입단속 하랬다더니

最先被告知要守口如瓶

비트코인 해외주식 조금 성공하니

比特币和海外股票稍微成功了一些

오래된 인연들이 줄줄이 찾아오더라

久违的旧友们纷纷找上门来

그저 안부인 줄 알았던 연락도 결국엔

原本以为只是问候的联系,最终却

돈 달라는 부탁뿐이라니 이게 뭐냐

只是要钱的请求,这算什么

돈이 정말 급했다면

如果真的急需钱的话

은행을 가거나 가족에게 말했겠지

应该会去银行 或者跟家人说吧

내게 연락 왔다는 건

联系我意味着

이미 그쪽도 안됐단 얘기

就意味着那边也已经行不通了

은행과 가족에게도 거절당했으면서

即使已经被银行和家人拒绝了

무슨 신용으로

凭什么信用

내가 돈을 빌려주길 바라나?

还指望我借钱给你吗?

말이 안 되는 얘기지 안 되는 얘기야

这根本是无稽之谈,无稽之谈

최근에 유튜브 후원도 몇 번 해봤어

最近我也试过几次在YouTube上打赏

재밌으면 하는 거지 그게 후원이잖아

觉得有趣就赞助了,这不就是赞助吗?

근데 시청자도 없는 삼류 채널들

但那些连观众都没有的三流频道

돈 달라며 구걸하는 건

却在乞求钱

정말 짜증나더라

真的让人很烦

잔돈 싫으면 큰손만

要是嫌弃零钱 那就只带大手笔的人来

데려와 방송을 하던가

那就带大款来做直播吧

후원이 터지길 바란다면

如果你希望赞助如潮水般涌来

재미를 보여줘야지

你得先展示出趣味才行

시청자들이 니들 ATM도 아니고 말야

观众们又不是你们的ATM

내가 성공한 건 맞아 하지만

我确实成功了 这没错 但是

니들이 내 성공에 도움 준 거 있냐?

但你们对我的成功有过什么帮助吗?

내가 너희한테

我没有理由

돈을 빌려줄 이유도 없어

借钱给你们

앞으로 돈 얘기 할 거면 연락하지 마

如果以后要谈钱的事,就不要联系我

다시 말하지만 난 돈을 빌리지도

再说一次,我既不借钱

남에게 빌려주지도 않으니까

也不会把钱借给别人

그리고 한 가지 더 유튜버들아

还有一件事 你们这些YouTuber

후원 안 한다고 시청자가 그지가 아냐

不赞助并不意味着观众就是垃圾

돈 좀 주세요 돈 좀 주세요 구걸하는

请给我钱 请给我钱 乞讨的

니들이 진짜 그지 같은 거야 알겠냐?

你们真是乞丐 明白吗?

내가 단도직입적으로 말할게

我直截了当地说吧

돈 달라고 구걸하지 마 병신아

别向我乞讨钱 混蛋