돈 달라고 구걸 하지마 - 이계덕
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:이계덕
曲:suno ai
制作人:이계덕
\"야 오랜만이다
\"嘿,好久不见
나 기억하지?
你还记得我吗?
이게 얼마만이냐
这有多久没见了?
너 성공했다며?
听说你成功了?
단도직입적으로 이야기할게
我就直说了
돈 좀 빌려줘\"
借我点钱吧
기억 속에 사라질 듯 오래된 옛 지인
记忆中仿佛快要消失的旧相识
십여 년 전에 얼굴만 알던 과거의 친구
十多年前只见过面的昔日朋友
수년 만에 연락 와서
时隔数年联系我
반가운 마음에 답장했는데
怀着喜悦的心情回了消息
성공했다며 축하한다던 그 말 뒤에
在恭喜我成功的那些话后面
갑자기 부탁하겠다며 꺼내는 얘기가
突然说有事相求
결국엔 돈 좀 빌려달라는 말이었지
最终是让我借点钱的话
사람이 로또에 당첨되면
人中了彩票
가장 먼저 입단속 하랬다더니
最先被告知要守口如瓶
비트코인 해외주식 조금 성공하니
比特币和海外股票稍微成功了一些
오래된 인연들이 줄줄이 찾아오더라
久违的旧友们纷纷找上门来
그저 안부인 줄 알았던 연락도 결국엔
原本以为只是问候的联系,最终却
돈 달라는 부탁뿐이라니 이게 뭐냐
只是要钱的请求,这算什么
돈이 정말 급했다면
如果真的急需钱的话
은행을 가거나 가족에게 말했겠지
应该会去银行 或者跟家人说吧
내게 연락 왔다는 건
联系我意味着
이미 그쪽도 안됐단 얘기
就意味着那边也已经行不通了
은행과 가족에게도 거절당했으면서
即使已经被银行和家人拒绝了
무슨 신용으로
凭什么信用
내가 돈을 빌려주길 바라나?
还指望我借钱给你吗?
말이 안 되는 얘기지 안 되는 얘기야
这根本是无稽之谈,无稽之谈
최근에 유튜브 후원도 몇 번 해봤어
最近我也试过几次在YouTube上打赏
재밌으면 하는 거지 그게 후원이잖아
觉得有趣就赞助了,这不就是赞助吗?
근데 시청자도 없는 삼류 채널들
但那些连观众都没有的三流频道
돈 달라며 구걸하는 건
却在乞求钱
정말 짜증나더라
真的让人很烦
잔돈 싫으면 큰손만
要是嫌弃零钱 那就只带大手笔的人来
데려와 방송을 하던가
那就带大款来做直播吧
후원이 터지길 바란다면
如果你希望赞助如潮水般涌来
재미를 보여줘야지
你得先展示出趣味才行
시청자들이 니들 ATM도 아니고 말야
观众们又不是你们的ATM
내가 성공한 건 맞아 하지만
我确实成功了 这没错 但是
니들이 내 성공에 도움 준 거 있냐?
但你们对我的成功有过什么帮助吗?
내가 너희한테
我没有理由
돈을 빌려줄 이유도 없어
借钱给你们
앞으로 돈 얘기 할 거면 연락하지 마
如果以后要谈钱的事,就不要联系我
다시 말하지만 난 돈을 빌리지도
再说一次,我既不借钱
남에게 빌려주지도 않으니까
也不会把钱借给别人
그리고 한 가지 더 유튜버들아
还有一件事 你们这些YouTuber
후원 안 한다고 시청자가 그지가 아냐
不赞助并不意味着观众就是垃圾
돈 좀 주세요 돈 좀 주세요 구걸하는
请给我钱 请给我钱 乞讨的
니들이 진짜 그지 같은 거야 알겠냐?
你们真是乞丐 明白吗?
내가 단도직입적으로 말할게
我直截了当地说吧
돈 달라고 구걸하지 마 병신아
别向我乞讨钱 混蛋