人間失格 - 佐倉流星

人间失格-佐仓流星

词:佐倉流星

词:佐仓流星

曲:佐倉流星

曲:佐仓流星

人間になりたかったんだ

我想要化身为人

己を顕示するがために

为彰显自我而恣意妄为

道具かのようにこき使う

像驱使工具般冷漠对待

人間の醜さを知りました

人类的丑陋 我看清了这一切

ただ承認を求めるがために

只是 为寻求认可而肆意掠取

奴隷かのように搾取する

像驱使奴隶般竭力压榨

人間の恐ろしさを知りました

人类的可怕触目惊心 我看透了这一切

己の快を得るがために

为了追求满足

強引にねじ曲げ利用する

扭曲一切 强行占据

人間の愚かさを知りました

人类的愚昧刺目可见 这一切我已了然

ただ栄光を求めるがために

只是 为追求荣耀而无视求救

助けの声をも聞き流す

冷漠之至 不闻不问

人間の浅ましさを知りました

人类的卑劣无边无际 这一切我已深知

騙し合って潰し合って

相互欺骗 对立厮杀

時には誰かを傷つけて

甚至伤害他人也豪不犹豫

鳴り響く悲鳴に耳を塞いで

对回响的悲鸣充耳不闻

貶し合って壊し合って

互相贬低 彼此毁灭

いつかの自分を裏切って

背弃曾经的自己

暗闇の中で叫んでいる

在黑暗中撕裂喉咙发出尖啸

僕はいつだって人間だ

我始终是人类

誰もが認めなくたって

纵使世人无从承认

錆び付いた声で謳っている

以那锈蚀的声音继续讴歌

心が無くたって人間か?

心已枯竭 还能否称为人?

その肥大化し切った本能で

那膨胀的本能漫无止境

偽りの歌を謳っていろ

去歌唱虚伪的旋律吧

僕を汚すな 穢すな

我 别来玷污 别来玷染

報いを受けるのはお前らだ

若无悔意

過ちに気付けぬままならば

报应必将降临你身

ただ笑うな 茶化すな

只是 别来嘲笑 别来轻贱

未来への歩みを邪魔するな

别阻我前行的步伐

薄い酸素の中必死にもがいている

在稀薄的氧气中拼命挣扎

現実から逃れるために

为了逃避现实

道化を演じて押し殺す

扮作小丑 压抑本心

人間の危うさを知りました

人类的脆弱 触目惊心

ただ足の枷とならぬために

只是 为不成为羁绊

信じた者さえ突き放す

将信任之人推离

人間の無情さを知りました

人类的无情 我已尽收眼底

でもどうしてだろう僕たちは

但是 为何我们至今

いつまでしても檻の中

依然囚困在这牢牢中

旭光の狭間に

紧紧抓住那朝阳光

しがみついて離れなくなっている

无法挣脱 无法逃离

ではこうしてみよう

那么 就这样见证吧

僕たちの犯した罪は同じだから

即使我们罪孽相同

ヒトのまま ウソのまま

便在谎言中以“人”之名活下去

地平線の彼方を生きてやるよ

迈向那无尽的地平线之途

人間になりたかった

我想要化身为人

ヒトを生きる覚悟はあるか?

你可有成为人的觉悟?

人間になりたかった

我想要化身为人

道化を演じる勇気はあるか?

你可有扮作丑角的勇气?

人間になりたかった

我想要化身为人

裏切りに耐える強さはあるか?

你可否忍受背叛 坚韧不屈?

人間になりたかったんだ

我想要化身为人

僕はいつだって人間だ

我始终是人类

それが正解じゃなくたって

即使这不是正解

誰よりもヒトで在り続ける

也要实现至高

でも君は本当に人間か?

但是 你当真为人吗?

嘘か誠かはどうでもいい

真伪已不再重要

いつまでも僕を探してくれ

请继续追寻我的步伐

僕はいつだって人間だ

我始终是人类

誰もが認めなくたって

任谁都无法否定

どこまでも愛を叫んでいる

我会声嘶力竭 呼喊“爱”之名

心が死んだって人間か?

心已枯竭 还能否称之为人?

信じることが嫌ならば

若你已厌弃信任之情

偽りの愛を抱いていろ

便怀抱虚伪的爱而生

僕は人間になりたかった

我想要化身为人

自分を殺す覚悟はあるか?

你是否有自我牺牲的觉悟?

人間になりたかった

我想要化身为人

他者と争う勇気はあるか?

你是否敢与他人竞争?

人間になりたかった

我想要化身为人

欲に打ち勝つ強さはあるか?

你是否能战胜心中的欲望?

人間になりたかったんだ

我想要化身为人

人間を知りたかった

我想了解人类

自分を愛する覚悟はあるか?

你是否敢爱自己 忠于心意?

人間を生きたかった

我渴求以人类之姿活下去

他者を愛する勇気はあるか?

你是否敢去爱他人 毫无畏惧?

人間で在りたかった

我想要化身为人

世界を愛する強さはあるか?

你是否有拥有爱这个世界的信念?

人間になりたかったんだ

我想要化身为人