ふうてん - 味噌汁's
词:ジョン次郎
曲:ジョン次郎
今日一緒に帰ろうって
原本说好今天要
言った友達に
一起回家的朋友
「ごめん今日は塾なんだ」
却说
と言われました
抱歉 今天要去补习班
「あっそう全然いいよまたね」
啊 是吗 没关系 明天见吧
とそう言って
我这样回复了
赤茶けた教室を後にしました
然后就走出了 沾染黄昏颜色的教室
後にしました
就这样走了出去
まっすぐに家に帰るのも
直接回家的话
なんだかなぁ
有点无聊啊
そう思っては遠回りで
这样想着 就在街道上闲晃着
街をぶらぶら
绕了远路
コンビニが
这样的地方
こんなとこにもできてんなあ
也有便利店啊
道の向かいにあんのに
明明马路对面就有一家
意味あんのかな
这样有什么意义呢
意味あんのかな
这样有什么意义呢
誰かなんとか言ってよ
谁来说些什么吧
誰かなんとかさ
随便谁来说点什么就好
ねぇねぇ聞いてんのかよ
呐呐 你在听吗
10年後の俺ねぇねぇ
十年之后的我啊 呐呐
白い線の上だけを歩いて帰る
只是踩在白线之上 走路回家
よくもまぁ飽きもせずに繰り返す
我也真是不觉得厌烦呐 每天都重复这样
この交差点のここで
白线总是在
いつも途切れる
这个十字路口断掉
大人になったら
若是我长大成人的话
お金だしてつなげてやる
一定要花钱将线连接起来
ボクの家まで
一直到我家为止
諦めて普通の道に足つける
最后还是放弃踩白线 走到了普通的路上
一体一体なんですか
到底 到底是怎么了呢
この気持ちは
这种感觉
あの気持ちは
那种感觉
誰かなんとか言ってよ
谁来说些什么吧
誰かなんとかさ
随便谁来说点什么就好
ねぇねぇ聞いてんのかよ
呐呐 你在听吗
10年後の俺ねぇねぇ
十年之后的我啊 呐呐
ねぇねぇ聞いてんのかよ
呐呐 你在听吗
10年後の俺ねぇねぇ
十年之后的我啊 呐呐
ゲーセンの前を通り
从游戏中心前路过
家に向かおうとしたら
我决定直接回家
今日塾だって言ってた
但却发现了
あいつが
说要去补习班的那个家伙
遊んでら
正在玩耍
和気あいあいと
还玩得十分高兴
俺は今どんな顔
此刻 我应该露出怎样的表情呢
和気あいあいと
难道是非常开心的吗
ねぇねぇ聞いてんのかよ
呐呐 你在听吗
10年後の俺ねぇねぇ
十年之后的我啊 呐呐
ねぇねぇ聞いてんのかよ
呐呐 你在听吗
10年後の俺ねぇねぇ
十年之后的我啊 呐呐
許してやれよその頃には
我就原谅你吧 那个时候是这样想的
俺なら平気さ達者でいろよ
我的话 完全没有问题 就做个成熟的大人吧
忘れていろよなにもかもさ
就当做没有看到吧 什么都没看到啊
生きていろよ
就这样活下去吧
スレてもいいから
错过也没什么不好呐