モノクロームレインボー-文本歌词

モノクロームレインボー-文本歌词

ytr&Coro
发行日期:

モノクロームレインボー - ytr/Coro

词:ytr

曲:ZUN

貴女が残した軌跡と

把你所留下的轨迹

一粒の奇跡を胸に

还有那一颗奇迹珍藏在心

堰を切ったように空に

对着划过天际的流星

流れる星に願いを込めて

倾注我决堤的心愿

全て昨日のことの様だ

一切就仿佛发生在昨天

何回も繰り返した今日が

一遍遍轮回反复的今天

また明日もやってくるのか

还看得见明天的曙光吗

消えはしない空虚感

自始至终如影随形的空虚感

誰にも共感は得られない

自始至终无法和谁产生共鸣

まだ思い出からも出られない

依旧挣脱不开那回忆的桎梏

時間が解決

都说时间会解决一切

周りだけを癒やした

到头来治愈的只有身边的人

自分だけが置いてけぼりに

感觉全世界就剩自己一个

そんな気がした

被抛弃在了原地

幻想の咲いた花

幻想中绽放的花

ポッカリと空いた穴は

陡然裂开的缺口

存在感を増して心を乱した

存在感越来越大 我的心越来越乱

後悔は止め処なく

无止无尽的后悔

いつからか七色に

不知何时起无色的帽子

無い色の帽子がトレードマーク

在七彩斑斓中印下标记

網膜に焼き付いた光景が

深深印入眼眸的光景

滑稽な幻想を見せてくる

展现的却是一场滑稽的幻想

ミステリアスに満ちていく

神秘满布

頭の上に感じるのは魂の重さ

头顶上方感受到的是灵魂的重量

気軽に伸し掛かるのは

不经意间涌上心头的是

生と死と言葉

生与死与话语

忘れろだなんて

你就忘了吧

それは一種の呪いだ

那句话其实是一种诅咒

最後までも身勝手な願いは

许下的心愿 直到最后都只考虑到我自己

色褪せる虹の中に

在渐渐褪色的虹彩中

落とす影は人の形

折射的黑影化作人的轮廓

深い森が覗かせた悲しみに

深邃森林显现而出伤悲

身を寄せて泣いてる

我寄身在此处啜泣不止

想い馳せるは白と黒のコントラスト

任思想驰骋 却见黑白光影交错

何時からか変わり果てた

是从何时起 一切都已面目全非

モノクロームなこの世界を

拜托用你的魔法

貴女の魔法で輝かせてよ

让这个黑白的世界重拾光彩吧

口癖のように

“临终前容我暂时借走”

「死ぬまで借りるだけ」

请不要如口头禅般

なんて言わないで

轻易地说出那种话

何時だっていたずらっぽく笑ってる

她总是露出戏谑的笑颜

とても努力家で理想に

总是格外的努力在抵达

届くまで諦めない

她的理想之前决不言弃

普通の魔法使いの御呪い

普通的魔法使的咒语

天真爛漫時に天邪鬼

天真烂漫偶尔执拗乖僻

散乱した魔道書謎のキノコ

零乱的魔道书神秘的蘑菇

時間間隔のズレを感じる

感觉得到时间间隔的错离

貴女が夢見た魔法も

你所憧憬的魔法

また行き場を失って彷徨う

再度无处而寻 你茫然彷徨

未完成のまま

始终未能完成

ほら振り返ってみると思い出は

试着回头看看 回忆比以往

いつも色濃く鮮やかで

更为清晰地映刻在脑海

今のような私にとって

对如今的我而言

とてもじゃないが

虽然算不上什么

それは眩しすぎるようで

但它却宛如一道过于耀眼的光

本は全て返ってきてしまった

书本已经全部归还

閉まった扉

门扉已经紧紧封锁

心の奥底に仕舞った想いが星の欠片

深埋在心底的思绪化作繁星璀璨

見渡しても何処にも居ないが

环顾四周何处都不见踪影

貴女が笑っている気がした

我却感觉此刻你正噙着微笑

色褪せる虹の中に

在渐渐褪色的虹彩中

落とす影は人の形

折射的黑影化作人的轮廓

深い森が覗かせた

深邃森林显现而出伤悲

悲しみに身を寄せて泣いてる

我寄身在此处啜泣不止

想い馳せるは白と黒のコントラスト

任思想驰骋 却见黑白光影交错

何時からか変わり果てた

是从何时起 一切都已面目全非

モノクロームなこの世界を

拜托用你的魔法

貴女の魔法で輝かせてよ

让这个黑白的世界重拾光彩吧

夢の中で声を枯らし叫ぶ

我徘徊在梦中声嘶力竭地呐喊

涙溺れるままに

就这样沉浸在泪河中

深い森が覗かせた

深邃森林显现而出伤悲

悲しみをこの胸に抱いて

我把它紧紧地拥入怀中

このままじゃダメだと

不能再继续这样下去

言われなくても気づいてる

即便你不说我也已经察觉

申し訳なさそうに笑ってる

望着一脸歉意微笑着的你

貴女に泣きつく

我却突然哭了起来

解っているから謝らないでよ

我都明白的所以你不必和我道歉

空に託すのは私達の夢

寄予天际的是我们的梦想

渡した星の欠片ずっと遠くへ

交出的繁星璀璨 飘向遥远的彼方

止まっていた時間は

一度静止的时间

いつからだっけ動き出す

从何时起重新运转了起来

この帽子は

这顶帽子

「死ぬまで借りるだけ」

“临终前容我暂时借走”

貴女が残した軌跡と

把你所留下的轨迹

一粒の奇跡を胸に

还有那一颗奇迹珍藏在心

堰を切ったように空に

对着划过天际的流星

流れる星に願いを込めて

倾注我决堤的心愿

虹がかかる空に

虹桥高挂的天际

溢れる恋色の流れ星

遍布恋色的流星

深い森が覗かせた

深邃森林显现而出的柔情

優しさに花々が咲いてる

惊现百花齐齐绽放的繁景

モノクロームな世界に色が戻る

黑白色的世界重拾色彩

流れ星のレインボー

流星的虹彩

ブレインとパワー

智慧及力量

幻想郷へ存在証明

那是通往幻想乡的存在证明

これが一瞬の輝きだとしても

即便只是一瞬光芒也无所谓