アサガオの散る頃に (再録ver) - くろくも (黒雲)
词:ぷす
曲:ぷす
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
如雨蝉声在我心里冷冷响起
太陽を濡らして
润泽了太阳
ねぇ
呐
ずっと今が茜色で染まり続ければ
如果眼下能一直持续染上茜色
夕も幸せだろう
即使黄昏降至也如此幸福
夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
夏日一意孤行地涔涔冒汗
この手じゃ君を
用这双手
繋ぎとめて置けない
无法挽留你
あぁ
啊啊
夜には消えてしまうの
好似在夜里终将逝去的
恋によく似た
恋情般
アサガオの散る頃に
牵牛花散落时分
胸の奥が痛い
胸口深处无比疼痛
痛いよ
痛苦万分
こんなにも距離を感じているの
为什么会如此深感距离
ねぇ
呐
愛は哀で
爱即哀
それは土用波のように
好似三伏天大浪
僕の声を揺らしてた
我的声音摇摆不定
海を抱く夏鳥が再び南へ
拥抱大海的夏鸟再次南行
飛び去るのを
而我只能眺望它们
見てることしか出来ない
飞去的身影
あぁ
啊啊
季節は移りゆくもの
四季更迭交替
夏が終わる前に綺麗な空へと
须在夏日结束前奔向绚丽天空
暮れた哀しみを
先把满怀悲伤自怜
投げ捨ててしまおう
全抛下吧
あぁ
啊啊
夜には深い涼風が涙をくれた
深夜中凉风送来滴滴泪珠
アサガオの散る頃に
牵牛花散落时分