พอแล้ว - นิโคล เทริโอ (尼科·塞瑞奥尔特)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
พอแล้ว เพียงพอแล้ว
够了,真的够了
ตัดใจเสียดีกว่า
斩断情丝方为上策
อย่ามัวเปลืองเวลา
莫再虚掷光阴
กับคนไม่มีใจ
与无情之人纠缠
กับคน ไม่รักจริง
与一个不真心的人
กับคนที่ใจร้าย
与一个心狠的人
ไม่มีทางใด
没有出路
ต้องห้ามใจอย่างเดียว
只能强迫自己
ลืมเขา จงลืมเขา
忘记他 必须忘记他
สั่งใจให้ทำตาม
命令自己去执行
อย่ามีความทรงจำ
不要有回忆
กับคนไม่จริงใจ
对不真诚的人
สิ่งเดียว ที่ต้องทำ
唯一要做的
ก็คือจากนี้ไป
就是从今以后
อย่าไปเหลือ หัวใจ
不要再留下
ให้เขาอีกเลย
任何心给对方
อย่าไปมองดู
不要再去注视
เวลาที่เขามา
当他再次出现
อย่าไปรับฟัง
不要去倾听
ที่คนเขาพูดกัน
他人的言语
อย่าไปนึก อย่าคิดเอง
不要胡思乱想
ว่าเขายังสำคัญ
他已不再重要
อย่าไปฝัน
不要痴心妄想
ว่าเขาจะคืนมา
以为他会回来
พอแล้ว เพียงพอแล้ว
够了,真的够了
อย่ามัวเสียน้ำตา
不要再为他流泪
อย่ามัวเปลืองเวลา
不要再浪费时间
กับการต้องเสียใจ
不要再为伤心而付出
ที่เคย ได้ทุ่มเท
曾经付出的一切
ให้ชีวิตเขาไป
都已给了他的生命
อย่าไปนึก เสียดาย
不要再去惋惜
ก็ถือเป็นบทเรียน
就当作是一课教训
อย่าไปมองดู
不要再去在意
เวลาที่เขามา
他出现的时刻
อย่าไปรับฟัง
不要去听
ที่คนเขาพูดกัน
他人的言语
อย่าไปนึก
不要去想
อย่าคิดเอง
不要自作多情
ว่าเขายังสำคัญ
以为他还重要
อย่าไปฝัน
不要再去梦
ว่าเขาจะคืนมา
他会回头
มันทรมาน
那只会折磨自己
มันเหนื่อยมันท้อ
只会让你疲惫不堪
กับการที่ต้องง้อ
乞求他回心转意
ต้องรออย่างนี้ เรื่อยไป
无休止地等待
คนเราเมื่อไร้ค่า
当一个人变得无足轻重
ต้องหาต้องเลือก
必须寻找和选择
ทางเดินใหม่
踏上新的道路
อย่าเท
不要
หัวใจให้คนใจร้ายเลย
心给那无情的人
อย่าไปมองดู
不要再去关注
เวลาที่เขามา
他出现的时刻
อย่าไปรับฟัง
不要再去倾听
ที่คนเขาพูดกัน
他人的言语
อย่าไปนึก อย่าคิดเอง
不要胡思乱想
ว่าเขายังสำคัญ
他已不再重要
อย่าไปฝัน
不要幻想
ว่าเขาจะคืนมา
以为他会回来
อย่าไปมองดู
不要再去关注
เวลาที่เขามา
他出现的时刻
อย่าไปรับฟัง
不要去听他的话
ที่คนเขาพูดกัน
他人的言语
อย่าไปนึก อย่าคิดเอง
不要胡思乱想
ว่าเขายังสำคัญ
以为他还重要
อย่าไปฝัน
不要幻想
ว่าเขาจะคืนมา
以为他会回来
อย่าไปมองดู
不要再去关注
เวลาที่เขามา
他出现的时刻
อย่าไปรับฟัง
不要去听他的话
ที่คนเขาพูดกัน
他人的言语
อย่าไปนึก อย่าคิดเอง
不要胡思乱想
ว่าเขายังสำคัญ
以为他还重要
อย่าไปฝัน
不要幻想
ว่าเขาจะคืนมา
他会回到你身边